Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they would deliberately commit some » (Anglais → Français) :

They would deliberately commit some infraction and look for the police so they could taunt them into chasing them.

Il commettait délibérément cette infraction pour attirer l'attention de la police et l'inciter à le pourchasser.


Many respondents to the survey also indicated that they would continue their cooperation activities in some way, and nearly 67% of them said they would maintain links with partnerships they had formed.

Un grand nombre des personnes sondées ont également indiqué qu'elles poursuivraient leurs activités de coopération d'une manière ou d'une autre et 67% d'entre elles ont affirmé qu'elles entretiendraient les liens créés avec les partenariats constitués.


4. From 1 July 2009 home providers shall apply a Euro-SMS tariff to all existing roaming customers automatically, with the exception of such roaming customers who have already made a deliberate choice of a specific roaming tariff or package by virtue of which they benefit from a different tariff for regulated roaming SMS messages than they would have been ...[+++]

4. À partir du 1er juillet 2009, les fournisseurs d’origine appliquent automatiquement un eurotarif SMS à tous les abonnés itinérants existants, sauf à ceux qui ont déjà choisi délibérément un tarif ou une formule d’itinérance spécifique les faisant bénéficier d’un tarif pour les SMS en itinérance réglementés différent de celui qui leur aurait été accordé en l’absence de ce choix.


A "middle" option would be to develop a Community scheme, but leaving Member States with some degree of choice whether or not, and to what extent, they participate, and possibly some choice in the key implementing rules.

Une option intermédiaire consisterait à mettre sur pied un système communautaire en laissant aux États membres une certaine latitude pour décider ou non d'une participation, et dans quelle mesure, et éventuellement une certaine liberté concernant les règles clés de mise en oeuvre.


They would involve negotiations, not only with provincial governments, because they cover members of provincial parliament as well, but they would also cover some of our external international obligations.

Cela supposerait des négociations avec les gouvernements provinciaux, car ces dispositions couvrent également les députés provinciaux, mais elles mettent en jeu également certaines de nos obligations internationales.


4. Roaming providers shall apply a euro-SMS tariff to all existing roaming customers automatically, with the exception of such roaming customers who have already made a deliberate choice of a specific roaming tariff or package by virtue of which they benefit from a different tariff for regulated roaming SMS messages than they would have been accorded in the absence of such a choice.

4. Les fournisseurs de services d’itinérance appliquent automatiquement un eurotarif SMS à tous les clients en itinérance existants, sauf à ceux qui ont déjà choisi délibérément un tarif ou une formule d’itinérance spécifique les faisant bénéficier d’un tarif pour les SMS en itinérance réglementés différent de celui qui leur aurait été accordé en l’absence de ce choix.


3. Roaming providers shall apply a euro-voice tariff to all existing roaming customers automatically with the exception of such roaming customers who have already made a deliberate choice of a specific roaming tariff or package by virtue of which they benefit from a different tariff for regulated roaming calls than they would have been accorded in the absence of such a choice.

3. Les fournisseurs de services d’itinérance appliquent automatiquement un eurotarif appels vocaux à tous les clients en itinérance existants, sauf à ceux qui ont déjà délibérément opté pour un tarif ou une formule d’itinérance spécifique les faisant bénéficier d’un tarif pour les appels en itinérance réglementés différent de celui qui leur aurait été accordé en l’absence de ce choix.


It says to adults without equivocation, if they are five years or more older than an individual 14 or 15 years old, they would be committing a sexual offence if they engage in any sexual activity with that young person.

Il montre sans ambiguïté aux adultes que, s'ils ont au moins cinq ans de plus qu'un adolescent de 14 ou 15 ans, ils commettent une infraction sexuelle s'ils s'adonnent à toute activité sexuelle avec cet adolescent.


Would it help everyone, VIA included, if there were some better definitions and guidelines for the interface of VIA and the private sector in terms of what is expected of each, what the responsibilities of each are, and what protections would be provided both to VIA and the other operators when they fulfilled the mandate they've expressed and that has essentially been approved, so that they would be given some level of protection within their own mandate to carry on and no ...[+++]

Est-ce que de meilleures définitions et lignes directrices au plan des rapports entre VIA et le secteur privé en termes de ce que l'on attend de chacun, des responsabilités de chacun et des protections qui seraient assurées à VIA et aux autres compagnies de chemin de fer quand elles auront rempli le mandat qu'elles ont présenté et qui a essentiellement été approuvé, afin qu'on leur accorde un certain degré de protection dans le cadre de leur mandat pour continuer et ne pas être prises au dépourvu?


Yes, they may have committed some offence, and I accept that, and they have been punished for that.

Il a peut-être commis un crime, et je le reconnais, et il est puni.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they would deliberately commit some' ->

Date index: 2025-06-13
w