Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they will not be able to tell them anything " (Engels → Frans) :

There is absolutely no doubt that employers will be able to use replacement workers, but they will not be able to use them in contravention of the code, because that would be an unfair labour practice for the purpose of undermining a union's representation rights.

Les employeurs auront le droit d'embaucher des travailleurs de remplacement, mais ils ne pourront utiliser leurs services en contravention du Code, parce que cela constituerait une pratique de travail déloyale qui aurait pour but d'éliminer la capacité de représentation d'un syndicat.


Honourable senators, when I go back to the province this week to knock on a few doors and they ask me about how Bill C-54 affects them, I will not be able to tell them. His Honour will not be able to tell the good people in the South Shore when he goes home, either.

Honorables sénateurs, lorsque je retournerai dans ma province cette semaine pour frapper à la porte de quelques citoyens et que ceux-ci me demanderont en quoi les touche le projet de loi C-54, je ne serai pas en mesure de leur répondre, pas plus que ne le sera Son Honneur à l'endroit des citoyens de South Shore lorsqu'il regagnera son coin de pays.


In these countries they put millions in and nobody asks them anything.

Dans ces pays, ils placent des millions sans que personne ne leur demande rien.


Governments are urged to maintain sound fiscal policies, increase flexibility, hold down wage rises, improve competition, promote research and development and develop a strong industrial base, all worthy things that governments would like to achieve anyway, but do they need the European Union to tell them so?

Les gouvernements sont appelés à maintenir des politiques budgétaires saines, à accroître la flexibilité, à limiter les hausses des salaires, à renforcer la concurrence, à promouvoir la recherche et le développement et à développer une solide base industrielle, soit tous des objectifs louables que les gouvernements souhaiteraient de toute façon atteindre. Mais ont-ils besoin de l’Union pour y parvenir?


Now we have to give this opportunity, but we have to be very tough until the moment they change. We have to tell them that if they change they will have the opportunity to be part of the team.

À présent, nous devons accorder cette chance, mais nous devons nous montrer très fermes jusqu’à ce qu’ils changent.


Can the hon. parliamentary secretary explain how the new board of directors themselves will be held accountable to the farmers who elect them when they will not be able to tell them anything about the top secret Canadian Wheat Board operations?

Le secrétaire parlementaire pourrait-il nous expliquer comment les membres du nouveau conseil d'administration eux-mêmes rendront des comptes aux agriculteurs qui les élisent alors qu'ils ne pourront rien dire des opérations tout à fait secrètes de la Commission canadienne du blé?


They did it because they knew that no-one would do anything to them – that neither the British nor the Government of the Republic of Ireland would have the guts to tell them their time is up and that they have to become democrats if they want to take part in government.

Ils l’ont fait parce qu’ils savaient que personne ne leur ferait rien - que ni le gouvernement britannique ni le gouvernement irlandais n’auraient le courage de leur dire qu’ils ont fait leur temps et doivent se démocratiser s’ils veulent participer au gouvernement.


– (IT) Mr President, stability and growth programmes are what allow governments to trample on the weak and the poor, including pensioners and the elderly, telling them that they have no money to support them or pay their pensions because they have to respect the Stability and Growth Pact. That is not true, as we are all aware.

- (IT) Les programmes de stabilité et de convergence, Monsieur le Président, sont ceux qui permettent aux gouvernements d’écraser les faibles, les pauvres et, parmi eux, les personnes âgées et les retraités, en leur disant qu’ils n’ont pas d’argent pour les aider et pour payer leur retraite parce qu’ils doivent respecter le pacte de stabilité et de croissance.


I will end by adding one more point, which is that, quite frankly, if this bill or anything like it were to pass and people were to express concern to me about their privacy rights in a future census, or indeed with any other Statistics Canada questionnaires that might be at least or more sensitive, I really would not be able to tell them that I felt they had nothing to worry about and that ...[+++]

Je conclurai en ajoutant ceci. En toute franchise, si ce projet de loi ou une mesure semblable devait être adopté et que les gens venaient me faire part de leurs inquiétudes au sujet de leur droit à la vie privée lors d'un recensement futur, ou même s'ils remplissent d'autres questionnaires de Statistique Canada qui soient de nature aussi confidentielle, voire plus, il me serait impossible de leur dire que, à mon avis, ils n'ont pas lieu de s'inquiéter et qu'ils doivent remplir le formulaire sans hésiter.


If you ask poor children to tell you what price fluctuation means, it is true they will not be able to tell you in so many words, not just because they have missed several days of school through illness, but because the concept is much too abstract for children.

Si vous demandez aux enfants pauvres de vous expliquer ce que veut dire la fluctuation des prix, il est vrai qu'ils ne pourront répondre directement à votre question, non seulement parce qu'ils ont manqué plusieurs jours de classe parce qu'ils ont été malades, mais parce qu'il s'agit d'un principe beaucoup trop abstrait pour des enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they will not be able to tell them anything' ->

Date index: 2024-04-29
w