Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they weren't going » (Anglais → Français) :

Mr. Joseph Volpe: Well, the first Air Canada offer really said there weren't going to be many layoffs, that there were going to be maybe 2,000, but they weren't going to come from the Air Canada workforce.

M. Joseph Volpe: Eh bien, dans la première offre d'Air Canada, il était stipulé qu'il n'y aurait pas beaucoup de licenciements, peut-être 2 000, mais que ces mises à pied ne toucheraient pas le personnel d'Air Canada.


In other words, if we didn't pass this and the Americans told us to just go ahead and that they weren't going to worry about it, are they taking on the legal responsibility and liability of not protecting their airspace?

Autrement dit, si nous n'adoptions pas le projet de loi et que les Américains nous disaient simplement d'y aller et qu'ils n'ont aucune inquiétude à cet égard, peut-on les tenir légalement responsable de pas avoir protégé leur espace aérien?


That was the intent, so that libraries could feel confident that they weren't going to wake up some morning and find the rates had either been increased to full retail, or any amount, and that if Canada Post were to decide to increase the amount, it would have to come to the executive council of cabinet for a final decision.

Grâce à l'amendement, ce tarif réduit fera partie de la loi, et les bibliothèques pourront être sûres qu'elles ne se retrouveront pas, du jour au lendemain, avec une majoration complète ou partielle des tarifs et que, si Postes Canada voulait les majorer, il lui faudrait en soumettre la demande à la décision finale du conseil exécutif du Cabinet.


proportionality: requirements must be suitable for securing the attainment of the objective pursued; they must not go beyond what is necessary to attain that objective and it must not be possible to replace those requirements with other, less restrictive measures which attain the same result.

proportionnalité: les exigences doivent être propres à garantir la réalisation de l'objectif poursuivi, ne pas aller au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif et d'autres mesures moins contraignantes ne doivent pas permettre d'atteindre le même résultat.


"National measures liable to hinder or make less attractive the exercise of a fundamental freedom guaranteed by the Treaty must fulfil four conditions: they must be applied in a non-discriminatory manner; they must be justified by imperative requirements in the general interest; they must be suitable for securing the attainment of the objective which they pursue; and they must not go beyond what is necessary in order to attain it".

"Les mesures nationales susceptibles de gêner ou de rendre moins attrayant l'exercice des libertés fondamentales garanties par le traité doivent remplir quatre conditions: qu'elles s'appliquent de manière non discriminatoire, qu'elles se justifient par des raisons impérieuses d'intérêt général, qu'elles soient propres à garantir la réalisation de l'objectif qu'elles poursuivent et qu'elles n'aillent pas au-delà de ce qui est nécessaire pour l'atteindre".


"It follows, however, from the Court's case-law that national measures liable to hinder or make less attractive the exercise of fundamental freedoms guaranteed by the Treaty must fulfil four conditions: they must be applied in a non-discriminatory manner; they must be justified by imperative requirements in the general interest; they must be suitable for securing the attainment of the objective which they pursue; and they must not go beyond what is necessary in order to attain it (see Case C-19/92, Kraus, [1993] ECR I-1663, paragraph 32).

" Il résulte toutefois de la jurisprudence de la Cour que les mesures nationales susceptibles de gêner ou de rendre moins attrayant l' exercice des libertés fondamentales garanties par le traité doivent remplir quatre conditions: qu' elles s' appliquent de manière non discriminatoire, qu' elles se justifient par des raisons impérieuses d' intérêt général, qu' elles soient propres à garantir la réalisation de l' objectif qu' elles poursuivent et qu' elles n' aillent pas au-delà de ce qui est nécessaire pour l' atteindre (voir arrêt du 31 mars 1993, Kraus, C-19/92, Rec. p. I-1663, point 32).


They will not go beyond what is strictly necessary to overcome potential supply difficulties.

Elles n'excèderont pas la portée strictement nécessaire pour remédier aux difficultés potentielles d'approvisionnement.


And they just, you know, it wasn’t that they, even if they had had the information, they werent going to give it to us.

Même s’ils avaient eu de l’information, ils n’avaient pas l’intention de nous la transmettre.


For us to say to departments, " We're going to give you money to fund this transition payment," it's premature to do that at the beginning of the year, because if a department doesn't need it, if in fact they weren't going to spend their budget anyway, we don't want to give them any money.

Il serait prématuré de dire aux ministères, en début d'exercice : « Nous allons vous donner l'argent nécessaire pour financer cette transition », parce que nous ne voulons pas donner d'argent à un ministère qui n'en a pas besoin et qui, de toute façon, ne dépensera pas la totalité de son budget.


They are also going to participate in the Community Initiatives INTERREG III and EQUAL.

Ils participeront également aux Initiatives communautaires INTERREG III et EQUAL.




D'autres ont cherché : but they     said there weren     there weren't going     that they     they weren     they weren't going     confident that they     objective pursued they     four conditions they     they     they weren’t going     fact they     fact they weren     we're going     also going     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they weren't going ->

Date index: 2021-07-09
w