Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Why did they throw everything into one bill?

Traduction de «they throw everything » (Anglais → Français) :

Why did they throw everything into one bill?

Pourquoi a-t-on essayé de ficeler ce projet de loi?


They decide to make a cake, and in order to make it really tasty, they throw everything that they like into the pot.

Les deux ayant décidé de préparer un cake, pour le rendre vraiment savoureux, ils ont mis dedans tout ce qu’ils aimaient.


Mr. Speaker, by throwing everything but the kitchen sink into this omnibus bill, the Conservatives have attempted to pull a fast one on Canadians, hoping that they would not take the time to consider each devastating page of the bill.

Monsieur le Président, en présentant ce projet de loi fourre-tout, les conservateurs ont tenté de passer un sapin aux Canadiens. Ils espéraient qu'ils ne prendraient pas le temps d'examiner chaque page accablante du projet de loi.


However, the leaders of our own countries are throwing themselves into the arms of the Chinese leaders, pardoning them for everything that they have done in their country, and are giving them free rein in the name of a development model that ultimately we respect only to a very basic degree.

Toutefois, les dirigeants de nos propres pays se jettent dans les bras des gouvernants chinois, leur pardonnent tout ce qu’ils ont fait dans leur pays, et leur laissent le champ libre au nom d’un modèle de développement qu’en fin de compte, nous ne respectons que de manière très limitée.


The Draftsman strongly believes that at all cost we must avoid sending a false message to the European consumers and public procurement agents that they can best help the environment by throwing everything away prematurely.

Votre rapporteur est convaincu qu'il faut à tout prix éviter d'envoyer un signal erroné au consommateurs européen et aux acteurs sur les marchés publics en leur donnant à croire que le meilleur moyen de préserver l'environnement, c'est de tout jeter à un moment prématuré.


Once again it makes it very interesting because those who want to do that will simply end up throwing everything back to the courts that they have been criticizing from day one.

Je le répète, c’est très intéressant, parce que ceux qui veulent procéder ainsi vont simplement finir par s'en remettre aux tribunaux qu’ils critiquent depuis le début.


Do it when you do the original analysis and look at everything, which will determine the efficiencies and the sorts of positive things they throw into the mix.

Autrement, on pourra faire une première analyse pour tout examiner, y compris les gains potentiels en efficience et toutes sortes d'autres facteurs positifs dont il pourrait être question.


Yet I fear that we will throw out the goose that laid the golden egg by simply grabbing everything we can and leaving our farmers impoverished, to the point where many of them will have to walk away from their agricultural responsibilities or opportunities, those things which they love to do most, simply because the government is either unable or unwilling to give them the protection they need so that they can compete effectively w ...[+++]

Pourtant, je crains que nous ne tuions la poule aux oeufs d'or en en tirant le maximum et en laissant les agriculteurs appauvris, au point où bon nombre d'entre eux devront abandonner leurs activités ou renoncer à leurs perspectives, à ce qui leur tient le plus à coeur, simplement parce que le gouvernement ne peut ou ne veut pas leur accorder la protection dont ils ont besoin pour pouvoir soutenir la concurrence de leurs homologues, des agriculteurs, des producteurs et des propriétaires de ranch aux États-Unis, en Europe et dans d'autres pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they throw everything' ->

Date index: 2023-08-20
w