Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they think everyone » (Anglais → Français) :

What we know is that they would cut $15 billion out of social programs because they think everyone should be able to look after themselves.

Il est certain aussi qu'ils amputeraient le budget des programmes sociaux de 15 milliards de dollars, parce qu'ils pensent que tous devraient se débrouiller seuls.


But I think the pilotage provisions—and I've been reinforced in that view by the people I've met over the last four or five months.is that while no one says this is exactly what they want, everyone recognizes that everyone got some of what they wanted and this was a step forward.

Mais je pense qu'en ce qui concerne les dispositions relatives au pilotage—et les gens que j'ai rencontrés au cours des quatre ou cinq derniers mois m'ont renforcé dans cette opinion.même si personne ne dit qu'elles correspondent exactement à ce qu'ils voulaient, tous reconnaissent avoir obtenu une partie de ce qu'ils voulaient et qu'il s'agissait d'un pas en avant.


Yet our people will only accept this solidarity if they think that everyone is putting the same effort into managing public funds.

Mais cette solidarité ne peut être acceptée par nos peuples que s’ils savent que chacun fait des efforts comparables dans la gestion de ses deniers publics.


But when I read it in paper, when I hear members from the Conservative Party across the way laughing and chiding me, I understand that they think this is just politics, but everyone here is a real person. They have a reputation.

Mais, quand je lis cela dans le journal, quand j'entends des députés du Parti conservateur, de l'autre côté de l'allée, rire et me houspiller, je comprends qu'ils pensent que ce n'est que de la politique, mais chaque député ici est une personne, qui a une réputation.


Secondly, I think it is also important to remember that, as is usually the case in these situations, natural disasters are indiscriminate and entirely oblivious to people’s wealth or poverty: they punish everyone equally.

Deuxièmement, il est selon moi également important de rappeler que, comme c’est généralement le cas dans ce genre de situation, les catastrophes naturelles ne font pas de discrimination et frappent les riches comme les pauvres: elles sanctionnent chacun sur un pied d’égalité.


We therefore welcome, and I think everyone else will do the same, the various recommendations and proposals concerning the training of players, the training of young players and UEFA’s efforts in this regard to prevent young players from being sold straightaway and to enable them to play at the clubs under which they have trained.

Alors on se félicite, et je pense que tout le monde le fera, des différentes recommandations, des différentes propositions concernant la formation des joueurs, la formation des jeunes joueurs, les efforts de l’UEFA par rapport à cela, pour permettre à des jeunes joueurs de ne pas être immédiatement vendus et de jouer dans le club formateur.


We therefore welcome, and I think everyone else will do the same, the various recommendations and proposals concerning the training of players, the training of young players and UEFA’s efforts in this regard to prevent young players from being sold straightaway and to enable them to play at the clubs under which they have trained.

Alors on se félicite, et je pense que tout le monde le fera, des différentes recommandations, des différentes propositions concernant la formation des joueurs, la formation des jeunes joueurs, les efforts de l’UEFA par rapport à cela, pour permettre à des jeunes joueurs de ne pas être immédiatement vendus et de jouer dans le club formateur.


I also believe that it has, slowly and surely, become evident to the Member States that Europe cannot function on the basis of nobody paying in and everyone drawing out, and that, on the contrary, a rational balance must be found between the Member States’ demands for the funding they think Europe should provide, and what they themselves are willing to make available in terms of resources.

Je pense également que, lentement mais sûrement, il est devenu très clair pour les États membres que l’Europe ne peut fonctionner sur la base du «personne ne débourse et tout le monde perçoit» et que, bien au contraire, un équilibre rationnel doit être atteint entre les exigences des États membres en ce qui concerne le financement que l’Europe devrait à leurs yeux fournir et ce qu’eux-mêmes sont prêts à apporter en termes de ressources.


Being illiterate, all too often they are doomed to experience their problem in complete anonymity, embarrassed to be living in a society where they think everyone can read and write.

Analphabètes, ils sont trop souvent condamnés à vivre leur problème dans l'anonymat le plus complet, gênés de vivre dans une société où ils croient que tous savent lire et écrire.


He likened it to estimating the country's gross domestic product by asking households how they think everyone is doing, that this is not a solid empirical basis upon which to move forward.

Il a comparé cette démarche au fait d'estimer le produit intérieur brut du pays en demandant aux ménages comment ils pensent s'en tirer, et il a dit qu'il ne s'agissait pas d'un fondement empirique solide permettant de prévoir la suite des choses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they think everyone' ->

Date index: 2024-03-23
w