Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they still quarrel amongst themselves » (Anglais → Français) :

To fulfil their role successfully, they must co-operate more closely amongst themselves and with the Commission.

S'ils veulent s'acquitter avec succès de leurs responsabilités, ils doivent coopérer plus étroitement, aussi bien entre eux qu'avec la Commission.


Departments of those institutions shall not be deemed to be contracting authorities where they conclude administrative arrangements amongst themselves.

Les services de ces institutions ne sont pas considérés comme des pouvoirs adjudicateurs lorsqu'ils concluent des arrangements administratifs entre eux.


They are still discussing amongst themselves the policies that will need to be defined in that respect.

Les membres discutent encore entre eux des politiques qu'il faudra élaborer à cet égard.


Other than the meetings that they will have periodically at the national level to discuss some of their common issues and that, they do work amongst themselves to develop projects and proposals for various activities that are focused on the whole issue of youth gangs and preventative measures primarily in that area.

À part les réunions qu'il tient périodiquement au niveau national pour discuter de certains de leurs sujets d'intérêt commun, il travaille ensemble pour élaborer des projets et des propositions en vue d'organiser diverses activités centrées sur le problème des bandes de jeunes et les mesures de prévention dans ce domaine.


We have a lot of discussion amongst our registered companies when they are discussing amongst themselves.

Nous participons activement aux échanges et discussions qui ont lieu entre les sociétés que nous homologuons.


I was told by his psychiatrist that they now have, at the Bellwood facility in Toronto, an actual program for war-related PTSD and that they're actually sending groups of soldiers suffering from this to that program, because they can interact amongst themselves and perhaps begin a pattern of healing.

Son psychiatre m'a appris qu'on avait maintenant, au centre Bellwood à Toronto, un programme visant le TSPT lié à la guerre et qu'on y admettait des groupes de soldats aux prises avec ce problème, de sorte qu'ils puissent interagir entre eux et finir par amorcer un processus de guérison.


Member States should notify which professions they regulate, for which reasons, and discuss amongst themselves their findings.

Les États membres devraient notifier les professions qu’ils réglementent et les motifs de cette mesure et examiner mutuellement leurs conclusions.


licenses other payment service providers to participate in the system and the latter have no right to negotiate fees between or amongst themselves in relation to the payment system although they may establish their own pricing in relation to payers and payees.

permet à d'autres prestataires de services de paiement de participer au système et que ces derniers n'ont pas le droit de négocier des commissions entre ou parmi eux à l'égard du système de paiement, mais ils peuvent fixer leurs propres tarifs à l'égard des payeurs et des bénéficiaires.


—licenses other payment service providers to participate in the system and the latter have no right to negotiate fees between or amongst themselves in relation to the payment system although they may establish their own pricing in relation to payers and payees.

—permet à d'autres prestataires de services de paiement de participer au système et que ces derniers n'ont pas le droit de négocier des commissions entre ou parmi eux à l'égard du système de paiement, mais ils peuvent fixer leurs propres tarifs à l'égard des payeurs et des bénéficiaires.


Semitic peoples live very much in a modern day civilization, but they still quarrel amongst themselves.

Les peuples sémites ont épousé la civilisation moderne, mais continuent quand même à se quereller.


w