Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they responded much " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
I think that programmes like the European Globalisation Adjustment Fund are very much needed, because they respond to a specific situation and help directly those who have suffered most from the effects of the crisis.

Je pense que des programmes tels que le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation sont absolument nécessaires, car ils apportent une réponse à une situation particulière et ils permettent d’aider directement les personnes qui ont été touchées le plus fortement par les conséquences de la crise.


Responding to barriers is not a straightforward matter. Much depends on where the barriers originate and whether they are burdensome but in pursuit of legitimate aims or if they can be considered as unjustified measures.

La complexité dépend largement de la provenance de l’obstacle en question et de la question de savoir s’il s’agit d’une lourdeur administrative répondant à des objectifs légitimes ou tombant dans la catégorie des mesures injustifiées.


Responding to barriers is not a straightforward matter. Much depends on where the barriers originate and whether they are burdensome but in pursuit of legitimate aims or if they can be considered as unjustified measures.

La complexité dépend largement de la provenance de l’obstacle en question et de la question de savoir s’il s’agit d’une lourdeur administrative répondant à des objectifs légitimes ou tombant dans la catégorie des mesures injustifiées.


2. Expresses its thanks to the people of the countries affected for the way they responded to the human disaster, despite their own personal suffering and loss, giving so much succour to European nationals affected by the disaster;

2. remercie la population des pays touchés de la manière dont elle a réagi à la catastrophe humaine, en dépit de ses souffrances et de ses pertes propres, dispensant de multiples secours aux ressortissants européens frappés par cette catastrophe;


2. Expresses its thanks the people of the countries affected for the way they responded to the human disaster, despite their own personal suffering and loss, giving so much succour to European nationals affected by the disaster;

2. remercie la population des pays touchés de la manière dont elle a réagi à la catastrophe humaine, en dépit de ses souffrances et de sa détresse personnelles, dispensant de multiples secours aux ressortissants européens frappés par la catastrophe;


Although the creation of this new system responds, at least in part, to the need to dismantle the current ‘Drug System’ following the decision of the WTO panel, I believe it is very important to ensure that the current beneficiaries of the system enjoy a reasonable transitional period in order to meet the new requirements that the GSP+ imposes on them, so that they are not suddenly faced with the loss of preferences which they very much need and which they ...[+++]

Bien que la création de ce nouveau système réponde, du moins en partie, au besoin de démanteler l’actuel régime «Drogue» conformément à la décision du groupe spéciale de l’OMC, je pense qu’il est capital d’octroyer aux actuels bénéficiaires du système une période transitoire afin de leur permettre de satisfaire aux nouvelles exigences fixées par le SPG+ et qu’ils ne soient pas brusquement confrontés à la disparition des préférences dont ils ont plus que besoin et qu’ils méritent totalement jusqu’à ce jour.


What is even more important is that the Commission very much hopes that Europe’s social partners will find a way to devise proven restructuring procedures throughout the EU, as they decided to do when they responded so positively in last year’s consultation on this issue.

Plus important encore, la Commission espère vivement que les partenaires sociaux européens trouveront une façon de concevoir des procédures de restructuration sûres à travers l’Union européenne, comme ils avaient décidé de le faire quand ils ont répondu de manière si positive lors de la consultation de l’an dernier sur le sujet.


In the early 1990s the Commission identified a number of ways in which the transit system was dysfunctional: in particular there was a lack of coordination between the administrations and departments involved and a lack of consistency resulting from the multiplicity of systems, the existing systems were slow and a paper-based system was not adequate to combat fraud effectively (circulation of the transit documents lasts much longer than the movement of the goods they cover). Subsequently numerous studies stressed the need to reform the system to ...[+++]

La Commission a identifié plusieurs dysfonctionnements dans le système de transit durant le début des années 90, notamment le manque de coordination des administrations et services impliqués, le manque de cohérence en raison de la multiplicité des systèmes, la lenteur des systèmes existants et l'inadéquation du support papier pour lutter efficacement contre la fraude (le circuit des documents de transit est beaucoup plus long que la durée du voyage des marchandises). Par conséquent, de nombreuses études ont mis en exergue la nécessité de réformer le système vu l'accroissement des flux commerciaux.




Anderen hebben gezocht naar : because they     because they respond     very much     whether they     responding     straightforward matter much     way they     way they responded     giving so much     they     new system responds     they very much     they responded     commission very much     goods they     system to respond     documents lasts much     they responded much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they responded much' ->

Date index: 2022-05-27
w