Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They now seem to see that really will not be a problem.

Vertaling van "they now seem " (Engels → Frans) :

They now seem to see that really will not be a problem.

Maintenant, ils semblent avoir constaté que cela ne posera pas vraiment de problème.


Just a few short years ago the courts limited themselves to interpreting the law and they now seem to be making it.

Il y a seulement quelques années, les tribunaux se limitaient encore à interpréter les lois, alors qu'aujourd'hui, ils semblent les faire.


I do not think the Uruguay Round has had affect on the supply management system, except in the general sense that they now seem to recognize that concentrating exclusively on the domestic market and treating the world market as simply a means of surplus disposal is something that perhaps they should re-examine.

À mon avis, l'Uruguay Round n'a eu aucune incidence sur la gestion de l'offre si ce n'est de manière générale en ce sens qu'on semble maintenant reconnaître qu'il faudrait peut-être réexaminer l'idée de se concentrer exclusivement sur le marché national et de considérer le marché mondial uniquement comme un débouché pour l'élimination des surplus.


In Bandon, for instance, it has been generally agreed that interim measures need to be put in place immediately by dredging the river to ensure that if there is a similar flood this year, the same damage will not be done; but the inland fisheries authority has objected, so they now seem to be at risk again if another flood occurs.

À Bandon, par exemple, il a été généralement convenu que des mesures provisoires de dragage du cours d’eau s’imposaient sans délai pour s’assurer qu’en cas d’inondation semblable cette année, l’histoire ne se répèterait pas; mais l’autorité de la pêche intérieure s’y est opposée, si bien que les terres semblent être à nouveau exposées en cas de nouvelle inondation.


In Bandon, for instance, it has been generally agreed that interim measures need to be put in place immediately by dredging the river to ensure that if there is a similar flood this year, the same damage will not be done; but the inland fisheries authority has objected, so they now seem to be at risk again if another flood occurs.

À Bandon, par exemple, il a été généralement convenu que des mesures provisoires de dragage du cours d’eau s’imposaient sans délai pour s’assurer qu’en cas d’inondation semblable cette année, l’histoire ne se répèterait pas; mais l’autorité de la pêche intérieure s’y est opposée, si bien que les terres semblent être à nouveau exposées en cas de nouvelle inondation.


The PPE-DE and PSE Groups used to support the lighter procedure and I trust that their spokesmen will be able to enlighten us as to why they now seem to have changed their minds.

Les groupes PPE-DE et PSE soutenaient auparavant l'allègement de la procédure et je suis sûr que leurs porte-paroles pourront nous éclairer sur les raisons de leur apparent changement d'avis.


The PPE-DE and PSE Groups used to support the lighter procedure and I trust that their spokesmen will be able to enlighten us as to why they now seem to have changed their minds.

Les groupes PPE-DE et PSE soutenaient auparavant l'allègement de la procédure et je suis sûr que leurs porte-paroles pourront nous éclairer sur les raisons de leur apparent changement d'avis.


They do seem to get snarled up in the Commission apparatus, but I do not want to go into that now.

Ce qui démontre tout de même que les rouages de la Commission sont grippés quelque part, mais je laisse ce point de côté pour l’instant.


They now seem to be taking the position that they do not care what the multilateral forum is doing and that they are more concerned about expressing jointly, with China, their opinion on human rights.

Il semble maintenant dire qu'il accorde peu de prix à la tribune multilatérale et qu'il tient davantage à exprimer conjointement, avec la Chine, son opinion sur les droits de la personne.


While members of the government party previously advocated entrenching property rights in the Constitution, they now seem to believe the status quo is good enough.

Le parti ministériel a déjà préconisé la constitutionnalisation des droits de propriété, mais il semble maintenant disposé à se satisfaire du statu quo.




Anderen hebben gezocht naar : they now seem     law and they now seem     sense that they now seem     why they now seem     they     they do seem     constitution they now seem     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they now seem' ->

Date index: 2025-07-30
w