Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They never consider them as working communities.
They never considered Taiwan to be a colony.

Traduction de «they never considered » (Anglais → Français) :

When our child advocates found her family, they were devastated, but they never considered reporting the incident.

La famille était dévastée mais n'aurait jamais envisagé de rapporter l'incident, sans l'intervention de notre personnel.


24. Notes the fact that EU battlegroups have never yet been deployed and considers that their existence will be difficult to justify over time; stresses that they constitute an important tool for timely force generation, training and rapid reaction; welcomes the decision to address this issue during the December Summit; is convinced that the EU should dispose of high-readiness standing battle forces, with land, air, naval, cyber and special forces c ...[+++]

24. constate que les groupements tactiques de l'Union n'ont jamais été déployés et estime que leur existence sera difficile à justifier à terme; souligne qu'ils sont un instrument important pour permettre la constitution, l'entraînement et la réaction rapide des forces en temps utile; salue la décision d'aborder cette question lors du sommet de décembre; est convaincu que l'Union européenne devrait disposer de forces de combat permanentes à réaction rapide, autour de composantes terrestres, aériennes, navales, informatiques et spéciales, et très ambitieuses; souligne que les groupements tactiques de l'Union devraient pouvoir être déployés lors de crises ...[+++]


24. Notes the fact that EU battlegroups have never yet been deployed and considers that their existence will be difficult to justify over time; stresses that they constitute an important tool for timely force generation, training and rapid reaction; welcomes the decision to address this issue during the December Summit; is convinced that the EU should dispose of high-readiness standing battle forces, with land, air, naval, cyber and special forces c ...[+++]

24. constate que les groupements tactiques de l'Union n'ont jamais été déployés et estime que leur existence sera difficile à justifier à terme; souligne qu'ils sont un instrument important pour permettre la constitution, l'entraînement et la réaction rapide des forces en temps utile; salue la décision d'aborder cette question lors du sommet de décembre; est convaincu que l'Union européenne devrait disposer de forces de combat permanentes à réaction rapide, autour de composantes terrestres, aériennes, navales, informatiques et spéciales, et très ambitieuses; souligne que les groupements tactiques de l'Union devraient pouvoir être déployés lors de crises ...[+++]


They never considered Taiwan to be a colony.

Ils n'ont jamais considéré Taïwan comme étant une colonie.


2. For the purposes of applying paragraph 1, stateless persons and refugees as well as persons who have never been subject to the legislation of their Member State of nationality shall be considered as nationals of the Member State to whose legislation they were first subject.

2. Pour l’application du paragraphe 1, les apatrides et les réfugiés ainsi que les personnes qui n’ont jamais été soumises à la législation de l’État membre dont elles sont ressortissantes sont considérés comme ressortissants de l’État membre à la législation duquel ils ont été soumis en premier lieu..


They have consequently never provided any information to the Commission in order to allow it to consider whether the aid qualifies for any of the exemptions from the general prohibition laid down in Article 87(1) of the Treaty.

Par conséquent, elles n’ont jamais fourni à la Commission d’informations qui aurait permis d’apprécier si l’aide pouvait rentrer dans le cadre d’une des dérogations à l’interdiction générale visées à l’article 87, paragraphe 1, du traité.


It was almost like another power that they never considered at the time, but in 1983 or 1982 it was considered and has evolved over the last 18 years into this creature that we now have, called the Nisga'a agreement.

C'était presque comme si l'on ne s'était jamais penché sur cette compétence à l'époque, mais en 1983 ou 1982, on l'a fait et, depuis 18 ans, elle a évolué pour devenir cette créature que l'on appelle l'accord nisga'a.


They told us that they would never abandon Yasser Arafat, the person that they consider to be their only legitimate representative, despite the criticism that has been made of him.

Ils nous disent que jamais ils n'abandonneront celui qu'ils considèrent comme leur seul représentant légitime, Yasser Arafat, malgré tous les reproches à son égard.


They never consider them as working communities.

Ils ne les considèrent jamais comme des endroits où l'on travaille.


It is almost like another power that they never considered at the time, but in 1983 or 1982 it was considered and it has evolved over the last 18 years into this creature that we now have, called the Nisga'a Final Agreement.

C'est comme s'il y avait eu un autre pouvoir qui n'a pas été envisagé à l'époque, mais qu'on a ressorti en 1983 ou en 1982 et qui a évolué depuis 18 ans pour donner naissance à cette nouvelle créature, l'Accord définitif nisga'a.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they never considered' ->

Date index: 2021-12-11
w