Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they must remember how outraged former " (Engels → Frans) :

We must remember how critical they are to the international community's efforts in the months and years ahead.

Nous ne devons pas perdre de vue à quel point leur rôle sera crucial dans le cadre des efforts que déploiera la communauté internationale dans les mois et les années à venir.


Sir Richard Goldstone, the Chief Prosecutor of the UN War Crimes Tribunal for the former Yugoslavia and Rwanda, has said that if the western powers wish to bring the perpetrators of the September 11 outrage to justice under international law, then they must respect that law in their own actions.

Monsieur Richard Goldstone, le procureur en chef du Tribunal des crimes de guerre des Nations Unies pour l'ancienne Yougoslavie et le Rwanda a déclaré que si les puissances occidentales voulaient traduire en justice les responsables de l'hécatombe du 11 septembre en invoquant le droit international, elles devaient témoigner du respect de ce droit dans leurs propres actions.


Hon. Marcel Prud'homme: While honourable senators are carefully watching the events unfold in Pakistan and India, they must remember how outraged former Prime Minister Trudeau was when India used Canadian technology to develop a nuclear bomb.

L'honorable Marcel Prud'homme: Tandis que les honorables sénateurs suivent de près l'évolution de la situation au Pakistan et en Inde, ils doivent se rappeler la colère de l'ancien premier ministre Trudeau quand il a appris que l'Inde s'était servie de la technologie canadienne pour mettre au point une bombe nucléaire.


When they were forced to bite the bullet, the Liberal government actually did it in two years, but we must remember how the Liberals did it.

Lorsqu'il a dû s'y résoudre, le gouvernement libéral y est parvenu en deux ans, mais nous devons nous rappeler comment il s'y est pris.


I do not think that they need to do that, yet all the same, we, in the industrialised states, must declare ourselves willing to return some of the benefits we have gained over the past few hundred years from our former colonies, some of the wealth we have accumulated at the cost of their poverty, to those states, not least in order to give them answers to their questions as to how they can drive forward their own economic and socia ...[+++]

Pourtant, je ne pense pas qu’elle doive en arriver là. Certes nous devons, dans les pays industrialisés, afficher notre volonté de renvoyer à ces États une partie des bénéfices que nous avons tiré de nos anciennes colonies au cours des derniers siècles, une partie des richesses que nous avons accumulées au prix de leur pauvreté, dans le but notamment de répondre à leurs questions sur la manière dont ils peuvent favoriser leur propre développement économique et social sans porter atteinte au climat.


What shows how much contempt a government can have for its own people is the relevant article – no. 119 – from the former Iranian penal code, according to which the stones used at a stoning must not be so large that the condemned person dies from the impact of one or two of them, nor so small that they cannot be described as stones.

La preuve du mépris qu’un gouvernement peut avoir pour son peuple réside dans l’article correspondant - l’article 119 - de l’ancien code pénal iranien, selon lequel les pierres utilisées lors des lapidations ne peuvent être suffisamment grandes pour que le condamné meure sous l’impact d’un ou deux de ces projectiles, ni trop petites au point de ne pouvoir être considérées comme des pierres.


Having said that, however, I believe that mediation must be attempted, but that we have to take action a little more upstream, for example, through awareness courses, through support for these parents by offering them individual assistance at an earlier stage so that they can understand how it hurts to be left, to be betrayed, to be abandoned, to be angry against one's former ...[+++]

Cela étant dit, je crois quand même que la médiation doit être tentée, mais qu'on aurait des pas à faire un peu plus en amont, par exemple par des cours de sensibilisation, par du soutien à ces parents en leur offrant plus précocement de l'aide individuelle pour qu'ils puissent comprendre la blessure d'être quitté, d'être trahi, d'être abandonné, d'être en colère contre l'ex-conjoint, mais continuent à voir ce dernier comme le père ou la mère de leur enfant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they must remember how outraged former' ->

Date index: 2021-02-06
w