Having said that, however, I bel
ieve that mediation must be attempted, but that we have to take action a little more upstream, for example, through awareness courses, through support for these parents by offering them individual assistance at an ea
rlier stage so that they can understand how it hurt
s to be left, to be betrayed, to be abandoned, to be
angry against one's former ...[+++] spouse, but continue to see that person as the father or mother of their children.
Cela étant dit, je crois quand même que la médiation doit être tentée, mais qu'on aurait des pas à faire un peu plus en amont, par exemple par des cours de sensibilisation, par du soutien à ces parents en leur offrant plus précocement de l'aide individuelle pour qu'ils puissent comprendre la blessure d'être quitté, d'être trahi, d'être abandonné, d'être en colère contre l'ex-conjoint, mais continuent à voir ce dernier comme le père ou la mère de leur enfant.