Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they make unilateral announcements and now they vote whenever " (Engels → Frans) :

It was felt that electronic voting was more anonymous and that electronic voting would create a context in which people would be less inclined to vote with their party, if they didn't want to vote with their party, because they would not have to stand up in front of all of their colleagues and vote against their caucus and be subjected to what now happens—unfortunately, I think, but nevertheless people on the other side of the House ...[+++]

On avait jugé que le vote électronique était plus anonyme et créerait les conditions où les députés seraient moins enclins à voter avec leur parti s'ils ne le voulaient pas parce qu'ils n'auraient pas à se lever devant leurs collègues et voter contre leur groupe parlementaire et être en butte à ce qui se produit actuellement—malheureusement, je crois, mais néanmoins, les députés de l'autre côté de la Chambre applaudissent et font t ...[+++]


They make unilateral announcements and now they vote whenever, wherever.

Ils décident unilatéralement de faire des annonces, et voici qu'ils votent quand ils veulent et où ils veulent.


If the Conservatives are serious about transparency, will they announce right now that they will amend the current act to make documents from ministers' offices and the Prime Minister's office accessible?

Si les conservateurs sont sérieux quand ils parlent de transparence, vont-ils annoncer sur-le-champ qu'ils vont changer la loi actuelle, notamment pour rendre accessibles les documents des bureaux de ministres et du premier ministre?


The Europe that we want, and, Mr Schulz, the French Presidency will make proposals on this subject, proposals for regulations to raise the moral standards of financial capitalism, because we can see now that the reasons that global growth has halted for a year is because of the sub-prime crisis and the crisis of confidence in the financial institutions, which have done whatever they like, whenever they like, le ...[+++]

L'Europe que nous souhaitons, et la Présidence française, Monsieur le Président Schulz, fera des propositions sur le sujet, des propositions de réglementation pour moraliser un capitalisme financier, parce qu'aujourd'hui on voit bien que si depuis un an, la croissance mondiale est stoppée, c'est à cause de la crise des subprimes et de la crise de confiance contre les institutions financières, qui ont fait n'importe quoi, n'importe quand – on a prêté de l'a ...[+++]


The idea of Turkey acceding as a full Member State is unrealistic, since there cannot be 71 unanimous votes at EU level, any more than all the national referendums – or, indeed, the vote in this House – can produce favourable results; that makes it all the more important that negotiations should begin right now, that they should be aimed at further developing the favourable climate and that they should have the probable eventual r ...[+++]

L’idée que la Turquie devienne membre à part entière n’est pas réaliste. Il ne peut pas y avoir 71 votes unanimes au niveau de l’UE même si tous les référendums nationaux - ou, en fait, le vote de cette Assemblée - peuvent produire des résultats favorables. Il est donc d’autant plus important que les négociations commencent dès maintenant, que leur but soit d’instaurer un climat favorable et que leur éventuel résultat soit probablement d’accorder à cet important partenaire de l’Union européenne un partenariat privilégié.


Mr. Roger Gallaway: Of course, when you use the word “investment” as opposed to “subsidy”, I would suggest to you that cabinet ministers in particular, whenever they make announcements, are always making investments; they're never subsidizing.

M. Roger Gallaway: Bien entendu, alors que vous opposez le terme «d'investissement» à celui de «subvention», je vous signale que les ministres du cabinet, en particulier, annoncent toujours des investissements et jamais des subventions.


Now that we have further improved this and created a situation where we do have one-for-one vouching, do you believe that every Canadian will now be able to vote if they make the effort to go and get somebody who will vouch for them, that they will have the identification necessary to go and be able to cast their ballot?

Maintenant que nous avons encore amélioré les choses et créé une situation où une personne peut en répondre d'une autre, pensez-vous que tous les Canadiens seront désormais en mesure de voter s'ils font l'effort de se rendre dans un bureau de vote et de demander à une personne de répondre d'eux, pourvu qu'ils aient les papiers d'identité nécessaires pour être en mesure de déposer leur bulletin?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they make unilateral announcements and now they vote whenever' ->

Date index: 2025-05-11
w