Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they left millions " (Engels → Frans) :

They left Heney Lake in a hurry, being sued for $13 million by the cottage owners of that lake.

Elle a quitté le lac Heney en toute hâte, en butte à une poursuite de 13 millions de dollars intentée par les propriétaires riverains.


- encouraging private pension systems, thus prioritising the financial sector and forgetting the serious consequences that these practices have already had, notably in the United States, where they left millions of pensioners destitute, forcing the state to intervene;

- encouragement des systèmes de retraite privés, en favorisant ainsi le secteur financier et en oubliant les graves conséquences que ces pratiques ont déjà entraînées, notamment aux États-Unis, où des millions de retraités se sont retrouvés dépourvus, contraignant l’État à intervenir;


Can you imagine any successful business today taking someone who has a track record of practically bankrupting with the $5 billion deficit that they left, and then squandering $50 million, and then getting promoted to run the very departments that has to reduce costs?

Pouvez-vous imaginer, de nos jours, une entreprise prospère qui irait chercher quelqu'un qui a pratiquement provoqué une faillite en laissant un déficit de 5 milliards de dollars et qui a ensuite gaspillé 50 millions de dollars, pour le nommer responsable du service chargé de réduire les coûts?


When they left office in 2006, it was up to nearly a million cases.

Au départ de ce gouvernement en 2006, le nombre de dossiers atteignait presque le million.


Of the $1.2 billion in illegal duties they left on the table, $450 million will go to the Americans to grease the re-election wheels of the protectionist American government that is facing tough fights in the upcoming mid-term congressional elections.

Sur les 1,2 milliard de dollars de droits perçus illégalement qu'ils ont laissés sur la table, 450 millions iront aux Américains pour faciliter la réélection de leur gouvernement protectionniste qui aura à livrer de dures batailles pour remporter les élections de mi-mandat au Congrès qui se tiendront prochainement.


The result of this is that there, too, the environment is also burdened to the tune of EUR 300 million a year, and that is without mentioning the waste of energy that these cheap chargers cause, as they are often left in the socket even after the phone itself has been disconnected, where they continue to consume energy.

Résultat, l’environnement subit également des dommages à hauteur de 300 millions d’euros par an, sans parler du gaspillage d’énergie causé par ces chargeurs bon marché, puisqu’ils sont souvent laissés dans la prise électrique, même lorsque le téléphone est débranché, continuant ainsi à consommer de l’énergie.


They had 48,000 visits by their sales representatives to doctors' offices, and they left behind over one million samples of that product for doctors to use.

Ses représentants ont fait 48 000 visites à des cabinets de médecins, auxquels ils ont laissé un million d'échantillons de ce produit.


People migrate today for the same reasons that tens of millions of Europeans once left your shores – they flee war or oppression, or they leave in search of a better life in a new land.

Ceux qui émigrent aujourd’hui le font pour les mêmes raisons que les dizaines de millions de personnes qui quittèrent jadis le continent européen: ils fuient la guerre et l’oppression ou espèrent trouver ailleurs une vie meilleure.


– (IT) Does the President-in-Office of the Council think there is any truth in the claims made by the Italian Prime Minister, Mr Berlusconi, and the Italian Finance Minister, Mr Tremonti, that when they came into power in 2001 after the previous centre-left governments they found a hole in the budget worth EUR 8 550 million, which had been covered up in the budget by the preceding governments and only came to light when the present government checked the figures? Is it true?

- (IT) Monsieur le Président du Conseil, selon les déclarations du président du conseil italien, M. Berlusconi, et du ministre des Finances italien, M. Tremonti, en 2001, arrivés au gouvernement après les précédentes administrations de centre-gauche, ils ont trouvé un déficit de 8,55 milliards d'euros, qui aurait été occulté dans le budget des précédents gouvernements et révélé à la suite des contrôles de l'actuel ? Est-ce exact ?


– (IT) Does the President-in-Office of the Council think there is any truth in the claims made by the Italian Prime Minister, Mr Berlusconi, and the Italian Finance Minister, Mr Tremonti, that when they came into power in 2001 after the previous centre-left governments they found a hole in the budget worth EUR 8 550 million, which had been covered up in the budget by the preceding governments and only came to light when the present government checked the figures? Is it true?

- (IT) Monsieur le Président du Conseil, selon les déclarations du président du conseil italien, M. Berlusconi, et du ministre des Finances italien, M. Tremonti, en 2001, arrivés au gouvernement après les précédentes administrations de centre-gauche, ils ont trouvé un déficit de 8,55 milliards d'euros, qui aurait été occulté dans le budget des précédents gouvernements et révélé à la suite des contrôles de l'actuel ? Est-ce exact ?




Anderen hebben gezocht naar : they     they left     for $13 million     where they left millions     deficit that they     squandering $50 million     nearly a million     illegal duties they     duties they left     $450 million     often left     eur 300 million     over one million     shores – they     europeans once left     tens of millions     when they     million     they left millions     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they left millions' ->

Date index: 2020-12-25
w