Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they just got taken » (Anglais → Français) :

Mr. Brian Grainger: I am sympathetic to Mr. Conacher's comments about knowing what's going on in terms of public trust, but I'm troubled by the possibility that right now.My experience is that most public servants, with the professionalism we talked about earlier, would say to a senior person in their office that they just had a visit from whomever or they just got taken to lunch by someone.

M. Brian Grainger: Je comprends fort bien les préoccupations formulées par M. Conacher pour ce qui est de savoir ce qui se passe et de maintenir la confiance du public, mais je suis troublé par la possibilité qu'en ce moment même.Mon expérience m'a appris que la plupart des fonctionnaires, compte tenu du professionnalisme que nous avons évoqué tout à l'heure, diraient à l'un de leurs supérieurs qu'ils viennent tout juste de recevoir la visite d'une personne quelconque ou bien que quelqu'un vient de les inviter à déjeuner.


They just got $50 million for an intersection on their reservation — not a bypass, just the intersection.

Elle vient d'obtenir 50 millions de dollars pour un carrefour sur la réserve — pas une déviation, simplement un carrefour.


After all those approvals they just got, they're now cutting from remote regions.

Après toutes les approbations qu'ils viennent juste d'obtenir, ils font maintenant des compressions dans les régions éloignées.


The insurance industry, for example, has taken action not because the government encouraged them or told them what to do, but because they just got on with business.

L'industrie des assurances, par exemple, a pris des mesures non pas parce que le gouvernement l'y encourageait ou le lui demandait, mais parce qu'elle devait faire face à la situation.


Passengers just got used to these inconveniences.they treat them as if they have always existed and are essential.

Les passagers se sont simplement habitués à ces désagréments. ils les traitent comme s’ils avaient toujours existé et étaient essentiels.


Madam President, I know that you have taken a very active role in this dossier and I think it is a credit to all the parties that we just got a tremendous majority in the end after many doubts and reservations.

Madame la Présidente, je sais que vous avez joué un rôle très actif dans ce dossier et je crois que c’est une bonne chose pour tous les partis que nous ayons finalement dégagé une si large majorité, après avoir connu de nombreux doutes et réserves.


Mr. John Reynolds: Mr. Chairman, it is a little unfair, since they just got it today, and in fact we just got the translation done yesterday, after the House leaders of the opposition parties looked at it.

M. John Reynolds: Monsieur le président, c'est un peu injuste; les témoins nous disent qu'ils l'ont reçu seulement aujourd'hui et, en fait, le document n'a été traduit qu'hier, mais les leaders à la Chambre des partis de l'opposition ont pu le lire auparavant.


Too many men cannot cope. They cannot cope, not just with the disease, but with going home to their families and telling them they have got breast cancer.

Trop d’hommes ne peuvent l’affronter, non seulement la maladie, mais aussi le fait de rentrer chez eux et de dire à leur famille qu’ils souffrent d’un cancer du sein.


– Mr President, perhaps I could waste a little time because earlier on we were informed that the Linkohr report would be taken at 10 p.m. Obviously you have been speeding through things at an extraordinary rate and Mr Linkohr must have been under the misapprehension that he was not required until 10 p.m. I have only just got here myself as a shadow rapporteur.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de prendre la parole pour dire que nous avons été informés tout à l'heure que le rapport Linkohr serait présenté à 10 heures ce soir. Vous êtes à l’évidence passé sur certains points à un rythme extraordinaire et M. Linkohr doit avoir compris que sa présence n’était pas requise avant 22 heures. Je viens moi-même à peine d’arriver à titre de rapporteur fictif.


to approach when necessary and to stay away from when they cannot get what they want or once they have got everything they want from it is not just making an error of historical analysis but is cheating future generations, who have the right to expect much more from Europe.

à laquelle on a recours en cas de besoin et que l'on évite lorsqu'un tel recours est impossible, ou lorsqu'on a déjà beaucoup obtenu, commettent non seulement une erreur de jugement historique, mais une faute envers les nouvelles générations. Celles-ci sont en droit d'attendre bien davantage de l'Europe.




D'autres ont cherché : whomever or they just got taken     they     they just     those approvals they     approvals they just     but because they     because they just     has taken     these inconveniences they     passengers just     know     we just     you have taken     since they     since they just     cannot cope they     not just     were informed     have only just     would be taken     from when they     not just making     they just got taken     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they just got taken' ->

Date index: 2022-03-27
w