Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they have difficulty finding enough bilingual » (Anglais → Français) :

Their specific comment was that they have difficulty finding enough bilingual prosecutors, judges, and court officials to conduct those bail hearings on a timely basis.

Le ministre a notamment fait valoir la difficulté à trouver des procureurs, des juges et des agents de la cour bilingues pour effectuer ces audiences en temps opportun.


In the riding of Halton, high tech companies tell me they have had to postpone growth and job creation because they simply cannot find enough skilled workers.

Dans la circonscription de Halton que je représente, des dirigeants d'entreprises de haute technologie me disent que, faute d'un nombre suffisant de travailleurs spécialisés, ils ont dû remettre à plus tard leurs plans d'expansion et de création d'emplois.


Shift personnel in these centres are still not bilingual, and we know that, since the announcement of the closing of the Quebec City maritime search and rescue centre, three staffing processes have not been successful in finding enough bilingual officers who could become maritime SAR coordinators able to handle urgent requests in French.

Le personnel de quart de ces centres n'est toujours pas bilingue, et nous savons que, depuis l'annonce de la fermeture du centre de sauvetage maritime de Québec, trois exercices de dotation n'ont pas permis de trouver un nombre suffisant d'officiers bilingues pouvant devenir des coordonnateurs de sauvetage maritime capables de traiter des demandes urgentes en français.


They have difficulty finding work and face many obstacles on the road to rehabilitation.

Elle a de la difficulté à trouver un emploi et fait face à de nombreux obstacles pour se réhabiliter.


2. If after having carried out a check certified control officers find enough evidence leading to reasonable suspicion of fraud, they shall be empowered to direct the vehicle to an authorised workshop to perform further tests in order to control, in particular:

2. Si, après un contrôle, les agents de contrôle certifiés trouvent suffisamment d'indices étayant un soupçon raisonnable de fraude, ils sont habilités à envoyer le véhicule dans un atelier agréé pour que d'autres vérifications y soient effectuées, en vue de s'assurer, en particulier:


2. If after having carried out a check certified control officers find enough evidence leading to reasonable suspicion of fraud, they shall be empowered to direct the vehicle to an authorised workshop to perform further tests in order to control, in particular, that the tachograph:

2. Si, après un contrôle, les agents de contrôle certifiés trouvent suffisamment d'indices étayant un soupçon raisonnable de fraude, ils sont habilités à envoyer le véhicule dans un atelier agréé pour que d'autres vérifications y soient effectuées, en vue de s'assurer, en particulier, que le tachygraphe:


When operating in different Member States, operators have difficulties in finding access inputs with the right quality and network and service interoperability levels, and when they are available, such inputs exhibit different technical features. This increases costs and constitutes an obstacle to the provision of services across national borders.

Les opérateurs qui exercent leurs activités dans différents États membres éprouvent des difficultés à trouver des intrants d'accès présentant les bons niveaux de qualité et d'interopérabilité des réseaux et des services. De plus, lorsque ces intrants sont disponibles, ils présentent des caractéristiques techniques différentes, ce qui augmente les coûts et constitue un obstacle à la fourniture de services par-delà les frontières nationales.


Foreign investors must not be scared away from Latin America, for in this age of globalisation they will have no difficulty finding other regions for their investment.

Il faut éviter de dissuader les investisseurs étrangers d’opérer en Amérique latine, car en ces temps de mondialisation, ils ne rencontreront aucune difficulté à trouver d’autres régions d’investissement.


Having said that, I want to say that I have difficulty finding words strong enough to express my rejection of the proposals before us.

Par cette introduction, je voudrais vous dire à quel point il m'est difficile de trouver des mots assez forts pour exprimer ma désapprobation à l'égard des propositions présentées.


If departments give courses to their employees outside Quebec and if they have difficulty finding people to provide a good course, they are encouraged to invite people from the minority community to attend the course, whether it is on leadership or how to make presentations.

S'ils donnent des cours à leurs employés à l'extérieur du Québec et qu'ils ont de la difficulté à avoir les bonnes personnes pour offrir un bon cours, on les encourage à inviter les gens de la communauté minoritaire, afin qu'ils participent à ces cours, que ce soit sur le leadership ou sur la façon de faire des présentations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they have difficulty finding enough bilingual' ->

Date index: 2021-12-04
w