Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they happened somewhere » (Anglais → Français) :

They have discovered that something has happened somewhere, particularly in tropical zones.

Elles ont découvert que quelque chose s'était passé quelque part, particulièrement dans les zones tropicales.


It is as if they were happening somewhere else when, in fact, these attacks are taking place at the heart of and against the core of our civilisation, our Europe.

C’est comme si cela se passait ailleurs alors qu’en fait ces attentats ont lieu au cœur de notre civilisation et qu’ils sont dirigés contre nous, contre l’Europe.


Hon. Bill Blaikie: Your very specific mandate applies when members of the armed forces, or the Canadian public if they happen to be on a base somewhere, feel that they have been mistreated in some way by the provosts or meatheads, as we used to call them when I was in the militia.

L'hon. Bill Blaikie: Votre mandat très précis s'applique lorsque des membres des Forces armées ou des membres du public canadien, s'il arrive qu'ils se trouvent sur une base quelque part, estiment avoir été maltraités d'une façon quelconque par la police militaire ou les « meatheads » comme nous avions l'habitude de les appeler lorsque j'étais dans la milice.


I voted for the motion: it is certainly good to register the development of sheep and goats too, but the wish expressed to me by a pensioner citizen is that Europe would also concern itself – and I hope Mr Adam will do so soon – with the registration and preservation of pension contributions paid in by workers, contributions which often, frequently – as least, this happens in Italy and, I fear, in other European States too – get lost somewhere in the process, disappear, resulting in the workers receiving lower pens ...[+++]

J’ai voté en sa faveur. Il est certainement souhaitable d’enregistrer également le développement des moutons et des chèvres, mais le souhait qui m’a été exprimé par un citoyen retraité est que l’Europe se préoccupe également - et j’espère que M. Adam le fera rapidement - de l’enregistrement et de la préservation des cotisations pour pensions de vieillesse versées par les travailleurs, cotisations qui, souvent, fréquemment - du moins, cela se produit en Italie et, je le crains, dans d’autres pays européens également - se perdent quelque part dans le processus, disparaissent; les travailleurs reçoivent, dès lors, des pensions moins élevées que celles auxquelles ils ont ...[+++]


The fight against terrorism waged by al-Qa’ida and Mullah Omar is far from over because we have no idea what has happened to them, for it is unlikely that they could have found refuge in areas bordering on Afghanistan, in the uncontrolled territory of the Pashtun tribes in Pakistan, but there is nothing to prove either, as far as I know, that they are not still hiding somewhere in the very heart of Afghanistan.

La lutte contre le terrorisme d'Al-Qaïda et du mollah Omar est loin d'être achevée, puisque nous ne savons rien de leur destin respectif, puisqu'il y a des doutes qu'ils aient pu trouver refuge dans des zones voisines du territoire afghan, sur le territoire incontrôlé de ces tribus pachtounes au Pakistan, mais que rien ne prouve non plus, autant que je sache, qu'ils ne puissent pas être présents quelque part encore au cœur même de l'Afghanistan.


As long as we continue to produce oil from relatively remote areas in harsh environments, incidents that happen there will be much more difficult to deal with than they would be if they happened somewhere else.

Tant que nous continuerons à extraire du pétrole de zones relativement éloignées et dans des environnements difficiles, les incidents qui s'y produiront seront beaucoup plus difficiles à résoudre que s'ils étaient survenus ailleurs.


I'm not an expert on geology, but one of the things that apparently happened somewhere subsequent to the development of Oncorhynchus was that Salmo became extinct in the Pacific basin—that is, they were here first.

Je ne suis pas géologue mais il paraît qu'après l'émergence de l'Oncorhynchus, le Salmo a disparu du bassin du Pacifique—là où il était apparu en premier.


So having an ombudsman's office, for example, would be a good place to start in terms of victims feeling that they have somewhere to go and that what's happened to them matters.

Donc, si l'on avait un protecteur des victimes en place, par exemple, ce serait un bon début, parce que les victimes sauraient qu'elles peuvent s'adresser à quelqu'un qui saura les écouter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they happened somewhere' ->

Date index: 2023-02-07
w