Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they get excited because they somehow think " (Engels → Frans) :

When Canadians read the front page of the National Post they get excited because they somehow think the government has misplaced a billion dollars.

Lorsque les Canadiens lisent la une du National Post, ils s'inquiètent parce qu'ils pensent que le gouvernement a égaré un milliard de dollars.


What happens — and again, the brain research helps us think about this — is they get highly aroused and really excited; and the more excited they get, the less brain energy there is to think about anything logically.

Ce qui se produit — ici encore, la recherche cérébrale nous aide à cerner le phénomène —, c'est que cela stimule et surexcite les jeunes de façon exponentielle; et plus ils sont surexcités, moins le cerveau a de l'énergie pour penser de façon logique.


So I think the either/or is dangerous, because somehow there is a sharing of.I won't watch every hockey game, but you know what, I'm going to watch a few of them because they're exciting and interesting and they're a part of my world at different times, depending on who's playing.

Je pense donc qu'il est dangereux de choisir entre l'un ou l'autre ou les deux à la fois parce qu'il y a une sorte de partage.Je ne regarderai pas toutes les parties de hockey, mais quelques-unes parce qu'elles sont passionnantes et intéressantes et qu'elles ont fait partie de certaines époques de ma vie, selon les équipes qui s'affrontent.


On the question of the new Member States – and that is really an interesting question, because we are, of course, following that quite closely – I can say that they are quite active, that they are applying a lot; on average their success rates are slightly higher than the success rates of more developed Member States, which I think is normal, because somehow the strength of ins ...[+++]

Sur la question des nouveaux États membres – et c’est vraiment une question intéressante, parce que nous suivons bien sûr cela de près – je puis vous dire qu’ils sont très actifs, qu’ils introduisent beaucoup de demandes; en moyenne, leurs taux de réussite est légèrement supérieur aux taux de réussite des États membres plus développés, ce qui, à mon sens, est normal, parce que, d’une certaine manière, la force des institutions réside dans les pays qui ont la plus longue et la plus forte tradition dans la RD et qui sont, bien sûr, normalement aussi plus forts.


I will certainly come forward with a proposal for the reform of the e-communications package in order to get this European market to function, not to get rid of the national regulators – I think that we still need them because they know their market best – but in order to get not harmonisation, but logic in the remedies which they propose and which have to be applied swiftly so that there is a level playing field between the different markets and so that the cross-border activities of the industries can take place without being blocked by a lack of market ...[+++]

Je soumettrai sans aucun doute une proposition en vue de réformer le paquet des communications électroniques pour mettre ce marché européen sur les rails et non pour se débarrasser des législateurs nationaux. Je pense que nous en avons encore besoin, car ce sont eux qui connaissent le mieux leur marché, mais non dans la perspective d’une harmonisation, mais dans celle d’une logique dans les mesures correctrices qu’ils proposent et qui doivent être appliquées au plus vite, pour que les différents marchés soient sur un pied d’égalité, en sorte que les activités transfrontalières des industries puissent se développer sans être bloquées par ...[+++]


People think that their passports will get them into other countries but they are refused entry because they come from a country that is regarded as too hostile, too poor or too far away.

Ceux-ci pensent que leur passeport leur donne accès à d'autres pays ; or, cet accès leur est refusé au motif qu'ils proviennent d'un pays considéré comme trop hostile, trop pauvre ou trop éloigné.


They should take another look at the statistics they are spreading around left and right and stop getting excited because jobs were lost in Quebec for two consecutive months.

Ils devraient reprendre les statistiques qu'ils charrient à gauche et à droite et cesser de s'exciter parce qu'il y a eu des pertes d'emplois au Québec pendant deux mois consécutifs.


Those who contribute money have also shown over the last few decades that they fare very well when they pay money into the European Community or Union because somehow they always get it back again.

Ceux qui donnent de l'argent ont montré au cours des dernières décennies qu'il s'en sortent très bien en donnant de l'argent à la Communauté ou l'Union européenne, parce que cet argent leur revient d'une façon ou d'une autre.


Those who contribute money have also shown over the last few decades that they fare very well when they pay money into the European Community or Union because somehow they always get it back again.

Ceux qui donnent de l'argent ont montré au cours des dernières décennies qu'il s'en sortent très bien en donnant de l'argent à la Communauté ou l'Union européenne, parce que cet argent leur revient d'une façon ou d'une autre.


Do not think that refugees go to the front of the line for a doctor when they get here, because they do not.

N'allez pas croire que les réfugiés passent devant tout le monde chez le médecin, car c'est loin d'être le cas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they get excited because they somehow think' ->

Date index: 2024-10-21
w