Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they felt extremely " (Engels → Frans) :

Ms. Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): Mr. Speaker, it is with great pride that I am able to speak to the budget, especially after my week back in the riding of St. Paul's where it was very clear that the people of St. Paul's and indeed the people of Toronto were extremely grateful to the Prime Minister and to the Minister of Finance for their leadership in what they felt they had asked for, in what they had voted for and in what had been delivered.

Mme Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec une grande fierté que je prends la parole à propos de ce budget, en particulier après la semaine que je viens de passer dans ma circonscription de St. Paul's où, très clairement, la population, tout comme celle de Toronto en général, est extrêmement satisfaite du premier ministre et du ministre des Finances qui apportent le leadership qu'elle avait demandé, pour lequel elle avait voté et qu'on lui donne.


The second level of argument, and I had this discussion personally with Minister McLellan in June, and I am not sure I understand it, was that a number of provinces were adamantly opposed to this because they felt it would be an extremely costly bureaucratic measure.

Le deuxième type d'argument qu'on nous a opposé, et c'est d'ailleurs Mme McLellan, la ministre, qui me l'a présenté en juin - je ne suis pas sûr de bien le comprendre - c'est que plusieurs provinces sont résolument opposées à un tel changement parce qu'il entraînerait des dépenses administratives extrêmes.


They felt extremely strong about retaining clause 21 within the bill.

Ils tenaient beaucoup à ce que l'article 21 reste dans le projet de loi.


Thus far, the impact on exports is very small, not to say that it has not been felt until now, but as we have said on many occasions, especially recently when the exchange markets have been extremely volatile, we feel that the changes in and volatility of exchange rates as they affect us as Europeans are reaching limits that are causing us great concern, and we need to remind all the other players in the global economy that excessi ...[+++]

Jusqu'à présent, l'impact sur les exportations est très faible, pour ne pas dire qu'il ne s'est pas encore fait ressentir, mais comme nous l'avons répété à de nombreuses reprises, et tout récemment lorsque les marchés des changes ont été extrêmement volatiles, nous avons le sentiment que l'évolution et la volatilité des taux de change, alors qu'ils nous affectent en tant qu'Européens, atteignent des limites qui nous causent de grandes préoccupations et nous devons rappeler à tous les autres acteurs de l'économie mondiale que l'excès d ...[+++]


We were sufficiently shocked at his conduct and remarks, in your absence, that I felt you should be apprised of them as they reflect extremely poorly on you as the Minister.

Nous avons été assez perturbés par sa conduite et ses remarques, en votre absence, que j'ai jugé bon de vous en faire part étant donné qu'elles donnent une très piètre image de vous comme ministre.


As I said in my remarks, I felt when I was speaking to some of them that they did not know whether to laugh or to cry and it is a reminder to all of us of the tests we have set ourselves and the tests which it is imperative that we meet over the coming months and years and in that context the High Representative’s remarks today were extremely encouraging.

Comme je l'ai précisé dans mes remarques, j'avais l'impression que quand je m'adressais à certains d'entre eux, ils ne savaient pas très bien s'ils devaient rire ou pleurer. Cela nous rappellera à tous les épreuves que nous nous sommes imposées et que nous devrons surmonter au cours des mois et des années à venir. À cet égard, les remarques que le Haut représentant a faites étaient extrêmement encourageantes.


All our professionals felt extremely angry, because they also knew that there were many incorrect statements in the information, particularly in the note about cost overruns.

Tous les professionnels de l'entreprise se sont sentis extrêmement vexés, sachant en plus qu'il y avait plein de faussetés dans ce qui avait été transmis, notamment dans la note sur les dépassements de coûts.




Anderen hebben gezocht naar : what they     what they felt     toronto were extremely     because they     because they felt     extremely     they felt extremely     rates as they     not been felt     have been extremely     them as they     i felt     they reflect extremely     them that they     felt     today were extremely     our professionals felt     professionals felt extremely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they felt extremely' ->

Date index: 2021-02-17
w