Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they face tremendous " (Engels → Frans) :

Their jobs are tremendously challenging and they face many difficulties every day. Our nurses are our everyday heroes.

Ils sont nos héros de tous les jours.


The businesses and companies in my riding want to grow and expand but they are facing tremendous costs in the marketplace today.

Les entreprises de ma circonscription veulent croître et grandir, mais elles se heurtent aux coûts exorbitants du marché actuel.


I find it extremely puzzling, therefore, that they come together every three months or so and waste a tremendous amount of time and money to decide very little in the face of a crisis which is doubly underlined by what has just happened in Ireland.

Je ne comprends dès lors vraiment pas pourquoi ils se réunissent environ tous les trois mois et gaspillent tant de temps et d’argent pour décider de très peu de choses face à la crise, qui est doublement mise en lumière par les récents évènements survenus en Irlande.


I should like to put on record before the House how much I respect the trade union representatives and workers who, despite the deeply gloomy prospect they face, have shown a tremendous sense of responsibility from the outset.

Je veux dire devant notre Assemblée combien je respecte les représentants syndicaux et ces salariés qui, malgré une vraie désespérance, font preuve depuis le début d'une très grande responsabilité.


They face tremendous competition and even if they succeed at production level, often presenting new, unprecedented and imaginative proposals, what can they do when it comes to distribution networks, marketing and advertising their products?

La concurrence à laquelle elles font face est énorme, et si elles atteignent leurs objectifs quant à la production en introduisant très souvent des propositions originales et imaginatives, qu’est-ce qu’elles peuvent faire pour les réseaux de distribution, le marketing et la publicité de leurs produits ?


For 14 years now, women have worked hard to ensure governments around the world are implementing UN Security Resolution 1325, but they face tremendous obstacles, discrimination, and indeed threats as they organize for peace in their communities.

Depuis maintenant 14 ans, les femmes travaillent fort pour veiller à ce que les gouvernements du monde entier mettent en œuvre la résolution 1325 du Conseil de sécurité de l'ONU, mais elles sont confrontées à des obstacles considérables, à la discrimination et même à la menace lorsqu'elles s'organisent pour la paix dans leurs collectivités.


On Mozambique The Commission has sought to support the tremendous efforts being made by the Mozambican government and its people to overcome the difficulties they face.

Sur le Mozambique La Commission a cherché à encourager les vastes efforts entrepris par le gouvernement du Mozambique et son peuple pour surmonter les difficultés actuelles.


They presented some extremely negative results about the Quebec labour fund program, and they told me that they had faced tremendous difficulty in doing that type of work as academics. They faced threats of having their research funding removed and other such issues.

Quelques-uns des résultats de cette étude sur le programme de fonds de travailleurs du Québec sont extrêmement négatifs, et ces personnes m'ont dit qu'elles avaient eu énormément de difficulté à effectuer un travail de ce genre — on a proféré des menaces à l'endroit de ces universitaires, notamment celle de leur retirer leur financement de recherche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they face tremendous' ->

Date index: 2021-02-24
w