Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they face real " (Engels → Frans) :

We will do more to address the concerns of SMEs recognising for example in trade defence that they often face real problems with cost-intensive trade defence investigations either as importers, users, complainants or exporters.

Nous redoublerons d’efforts pour répondre aux préoccupations des PME en reconnaissant, par exemple en matière de défense commerciale, qu’en tant qu’importateurs, utilisateurs, plaignants ou exportateurs, elles sont souvent réellement mises en difficultés avec des enquêtes de défense commerciale onéreuses.


asylum-seekers and individuals covered by subsidiary forms of protection (i.e. they would face a real risk of suffering serious harm if they were to return to their country of origin) or temporary protection schemes.

les demandeurs d’asile et les individus couverts par des régimes de protection subsidiaire (à savoir qu’ils courraient un risque grave s’ils rentraient dans leur pays d’origine) ou des régimes de protection temporaire.


5. Notes that, although the Commission is right to emphasise that ‘the onus for the correct application of EU law is primarily on the Member States’ administration and judiciary’, citizens and residents of the EU regularly submit petitions in which they state that they face real impediments when trying to access redress through the national courts and administrations; emphasises, for that reason, that the European institutions also have a primary obligation to investigate Member States’ actions within the scope of enforcement and dispute resolution mechanisms, and should also consider information strategies to provide subsequent support ...[+++]

5. note que, bien que la Commission ait raison de souligner que "la responsabilité de l'application correcte du droit de l'Union incombe au premier chef aux États membres", les citoyens et les résidents de l'Union adressent régulièrement des pétitions dans lesquelles ils indiquent faire face à de véritables obstacles lorsqu'ils essaient d'obtenir réparation auprès des tribunaux nationaux et des administrations nationales; souligne, pour cette raison, que les institutions européennes doivent également en priorité tout mettre en œuvre ...[+++]


Yet, they are very vulnerable species, whose populations face significant decline and, for some species, even a real threat of extinction in the EU waters.

Ce sont pourtant des espèces très vulnérables, dont les populations sont en forte diminution. Certaines espèces sont même menacées d'extinction dans les eaux de l'Union européenne.


asylum-seekers and individuals covered by subsidiary forms of protection (i.e. they would face a real risk of suffering serious harm if they were to return to their country of origin) or temporary protection schemes.

les demandeurs d’asile et les individus couverts par des régimes de protection subsidiaire (à savoir qu’ils courraient un risque grave s’ils rentraient dans leur pays d’origine) ou des régimes de protection temporaire.


This Regulation's scope should extend to proceedings which are triggered by situations in which the debtor faces non-financial difficulties, provided that such difficulties give rise to a real and serious threat to the debtor's actual or future ability to pay its debts as they fall due.

Le champ d'application du présent règlement devrait s'étendre aux procédures déclenchées par des situations dans lesquelles le débiteur rencontre des difficultés non financières, à condition que ces difficultés engendrent une menace réelle et grave pour la capacité actuelle ou future du débiteur à payer ses dettes à l'échéance.


They face housing, education, health and work problems and to me, the real scandal is that these problems have still not been resolved.

Ils ont des problèmes de logement, d’éducation, de santé, de travail, et le fait que ces problèmes n’aient toujours pas été résolus constitue, à mon sens, le plus grand scandale.


They are asking for vision and a rapid response to the real problems that they face on a day-to-day basis, not some abstract ideologies from an ancient past which I hope we have left behind us.

Ils demandent une vision et une réponse rapide aux problèmes réels qu'ils rencontrent quotidiennement, et non des idéologies abstraites issues d'un passé antédiluvien qui, j'espère, se trouve derrière nous aujourd'hui.


If they are real terrorists, then let them face justice and not languish in a detention camp that the Americans do not even dare to put within their own country.

S’ils sont réellement des terroristes, traduisez-les en justice et ne les laissez pas languir dans un camp de détention que les Américains n’osent même pas installer sur leur propre territoire.


I suspect that the real obstacles and hurdles that small businesses face are in other areas of European and national legislation, where they face great burdens in terms of administration, taxation and regulation.

J'ai le sentiment que les obstacles réels que rencontrent les petites entreprises se situent dans d'autres domaines de la législation européenne et nationale, où l'administration, l'imposition et la réglementation constituent pour eux de pesants fardeaux.




Anderen hebben gezocht naar : defence that they     they often face     often face real     they     they would face     face a real     state that they face real     whose populations face     even a real     debts as they     debtor faces     real     they face     let them face     they are real     where they     small businesses face     the real     they face real     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they face real' ->

Date index: 2023-08-25
w