Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caring Enough to Let Them Grow
He laughs longest who laughs last
Let them eat cake
Let them laugh that win
Matched to the tasks facing them

Traduction de «let them face » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Caring Enough to Let Them Grow

Les aimer, c'est les laisser s'épanouir


he laughs longest who laughs last [ let them laugh that win ]

rira bien qui rira le dernier


matched to the tasks facing them

adéquation aux missions exercées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Let us summon up once again the courage of our predecessors; the courage to face up to difficulties in order to overcome them and to shape history by being its architects, its builders and its craftsmen rather than be swept along by it.

Retrouvons donc le courage de nos prédécesseurs, le courage d'affronter les difficultés pour les vaincre, celui de ne pas subir l'histoire mais de faire l'histoire, d'en être les architectes, les artisans, les constructeurs.


Facing an impending refugee crisis, why will the minister not let them bring the refugees to Canada?

Étant donné la crise que risque d'engendrer un afflux de réfugiés, pourquoi le ministre ne les laisse-t-il pas inviter des réfugiés au Canada?


Mr. Speaker, the reality is that the Conservative government chose to abandon the regions and let them face the crisis in the manufacturing and forestry industries on their own.

Monsieur le Président, la réalité, c'est que le gouvernement conservateur a décidé d'abandonner les régions et de les laisser toutes seules face à la crise dans les secteurs manufacturier et forestier.


If they are real terrorists, then let them face justice and not languish in a detention camp that the Americans do not even dare to put within their own country.

S’ils sont réellement des terroristes, traduisez-les en justice et ne les laissez pas languir dans un camp de détention que les Américains n’osent même pas installer sur leur propre territoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If they are real terrorists, then let them face justice and not languish in a detention camp that the Americans do not even dare to put within their own country.

S’ils sont réellement des terroristes, traduisez-les en justice et ne les laissez pas languir dans un camp de détention que les Américains n’osent même pas installer sur leur propre territoire.


So, I would suggest that if we want growth and jobs, we get out of people’s faces and let them get on with it, without interference from this place.

Je suggérerais donc que, si nous voulons de la croissance et de l’emploi, nous foutions la paix aux gens et nous les laissions se débrouiller, sans interférence de cette Assemblée.


Let them be honest: if they do not achieve better unification or integration of the EU, then let England, France, Germany, Poland face the challenges of globalisation alone.

Qu’ils soient honnêtes. S’ils ne réalisent pas une meilleure unification ou intégration de l’Europe, laissons donc l’Angleterre, la France, l'Allemagne, la Pologne faire face seuls aux défis de la mondialisation.


In the face of inevitable changes within the industry, the best alternative is to anticipate them or at the least seek to steer them, rather than letting them roll over us," Mrs Bonino says. She is proposing "a restructuring plan over a long period - six years, from 1997 to 2002 - with fleet cuts and rates of reduction designed to take account of the specific characteristics of each fleet while ensuring an equitable and balanced sharing of the burdens".

Face aux changements inéluctables du secteur, la meilleure alternative consiste à les précéder ou au pire les accompagner, plutôt que les subir" ajoute Mme Bonino qui propose "un plan de restructuration sur une période longue - 6 ans, de 1997 à 2002 - avec des taux de réduction et des rythmes qui tiennent compte des spécificités de chaque flotte, tout en garantissant une application équitable et proportionnée".


Let us face up to our problems in this nation and let us overcome them''.

Faisons face aux problèmes de notre nation et surmontons-les».


We have taken the position that these EI changes will make that situation worse, because if you have construction layoffs, and let us face it, the construction industry is based around this seasonal hire and layoff, and many of them base their business model around the availability of EI for their workers, if you are then taking those people out of construction jobs and having them go to work at the Tim Hortons down the road, you will lose those workers when you need them again when the next ...[+++]

Notre position est que ces changements apportés à l'AE vont empirer la situation, car s'il y a des mises à pied dans la construction — et regardons les choses en face, ce secteur fonctionne sur la base d'embauches et de mises à pied saisonnières, et nombre de ces entreprises assoient leur modèle d'affaires sur la disponibilité de l'AE pour leurs travailleurs — et si vous allez évincer ces personnes du secteur de la construction et les obliger à travailler au Tim Hortons du coin de la rue, elles ne seront plus à votre disposition lorsq ...[+++]




D'autres ont cherché : he laughs longest who laughs last     let them eat cake     let them laugh that win     let them face     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let them face' ->

Date index: 2023-09-14
w