Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they ever reach » (Anglais → Français) :

It will be 10 or more years before they ever reach the top of that waiting list.

Ils devront attendre au moins 10 ans pour se retrouver en tête de liste.


I know you are new to the job, but do you believe that their standards, should they ever reach them, are equivalent to ours, given that they only require 90 days and 40 days?

Je sais que cette fonction est nouvelle pour vous, mais pensez-vous que les conditions qui s’appliquent au Brésil, si tant est qu’elles soient jamais respectées, sont équivalentes aux nôtres, étant donné qu’elles n’imposent que 90 et 40 jours?


We must set ourselves ever more ambitious targets and ensure that they are reached by the various Member States.

Nous devons nous fixer des objectifs toujours plus ambitieux et faire en sorte que les différents États membres les atteignent.


I also wanted to ensure that the ample financial resources disbursed by the European Commission were subjected to closer scrutiny, particularly in the context of the European Year in 2010, in order to establish whether they served as an instrument of fairer distribution or whether they might actually be helping to make the rich richer and scarcely ever reaching those below the poverty line.

Je voulais également garantir que la généreuse contribution financière de la Commission européenne fasse l'objet d'un contrôle plus minutieux, notamment dans le cadre de l'année européenne 2010, afin d'établir si ces fonds servent d'instrument de redistribution plus équitable ou bien s'ils contribuent en fait à rendre les riches encore plus riches et bénéficient à peine à ceux qui vivent sous le seuil de pauvreté.


We could even pay for three Eurofighters a year, if they ever reach squadron service.

Nous pourrions même acheter trois avions Eurofighter par an, s’ils entrent un jour en service dans l’escadrille.


We again reiterate our fear that, unless various forms of foreign intervention stop, not only will the communities in the Former Yugoslav Republic of Macedonia be unable to ever reach an agreement, they will face a new Kosovo.

Nous exprimons une nouvelle fois la crainte que, si les interventions et ingérences étrangères en tous genres ne cessent pas, non seulement les communautés de l’ancienne République yougoslave de Macédoine ne pourront jamais parvenir à un accord mais nous nous retrouverons face à un nouveau Kosovo.


They include the rights of aboriginal peoples and of language minorities, the role of the Senate, the divisibility of Canada and the implications of requiring a national referendum before negotiations on secession begin, should we ever reach the sad day where the people of a province — my province — decided they wished to secede.

Il y a notamment le droit des peuples autochtones et des minorités linguistiques, le rôle du Sénat, la divisibilité du Canada et les conséquences d'un référendum national avant le début des négociations sur la sécession, si nous devions en arriver au triste jour où la population d'une province - ma province - décidait qu'elle veut se séparer du reste du Canada.


If they ever reach an impasse, in a democracy, in the House of Commons, there is an official opposition, and I want to take this opportunity to tell people, and I admit it has happened before, that when negotiations reach an impasse, the First Nations of British Columbia can count on my full support.

Si jamais il y a des blocages, dans une démocratie, à la Chambre des communes, ici, il y a une opposition officielle. Alors je profite de l'occasion pour dire aux gens, et cela est déjà arrivé je vous l'avoue aussi, que lorsqu'il y a des blocages du côté des négociations, les Premières nations de Colombie-Britannique peuvent être assurées de mon entier appui.


So if we're going to look at assumptions and look at the future and what is likely to happen, we'd better be really open-minded as to what the end result will be if Quebec ever chooses.Hopefully they will never reach that point, but if they ever did, the whole parameters of this country would change completely upon that decision having been made.

Si nous voulons anticiper l'avenir, peut-être devrions-nous faire preuve d'une grande ouverture d'esprit et n'écarter aucun scénario si le Québec devait se séparer.J'espère qu'il ne le fera jamais, mais s'il le faisait, les paramètres du pays seraient changeraient totalement.


I do not think we will ever reach 100 per cent if we leave it in a situation where the committee is requesting television because, in part, it will be last minute and they may not feel that the extra work and drama of changing the room in which the meeting is held and that kind of thing are worth the effort.

Selon moi, nous n'arriverons jamais à utiliser tout le temps alloué si nous ne changeons pas le fait que les comités doivent demander que leurs séances soient télédiffusées, car, entre autres, la demande sera faite à la dernière minute, et ils ne seront peut-être pas d'avis que tout le travail lié au changement de la salle et à d'autres détails du genre en vaille la peine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they ever reach' ->

Date index: 2023-01-23
w