Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They did just that at the expense of the workers.

Vertaling van "they did just " (Engels → Frans) :

It was just laid on the table and then the Canadian Alliance gave unanimous consent, just like the Tories said they did, “Just like us in the Tory party, they gave unanimous consent”.

Il a été déposé sur le bureau et l'Alliance canadienne a donné son consentement, tout comme les conservateurs ont dit l'avoir donné: «Comme nous, du Parti conservateur, ils ont donné leur consentement unanime».


In fact, each year now, older Canadians have over $2.3 billion more in their pockets than they did just a few years ago.

En fait, chaque année maintenant, les Canadiens âgés disposent de 2,3 milliards de dollars de plus qu'il y a quelques années seulement.


It is most important to note that the European Union is in the process of debating, as they did just two weekends ago in Dublin, the contents of what is known as a resolution recovery directive, which effectively translates the key attributes into European first level regulation.

Il importe de souligner que l'Union européenne est en plein débat, comme il y a à peine deux semaines à Dublin, sur la teneur de ce qu'on peut appeler une directive de recouvrement, qui, en fait, traduit les principales caractéristiques en un règlement européen de premier niveau.


On May 27, the Parliamentary Budget Officer released an analysis which showed that since 2005, Canadians actually paid $30 billion less in tax than they did just nine years ago. That is just under $1,000 less for every man, woman and child in Canada.

Le 27 mai, le directeur parlementaire du budget a rendu publique une analyse qui montre que, depuis 2005, les Canadiens ont profité d'un allégement fiscal de 30 millions de dollars, ce qui représente près de 1 000 $ pour chaque homme, femme et enfant au Canada.


For ten months, they have been asking for bolder sanctions, and yesterday, they did just the opposite.

Voilà dix mois que l’Allemagne demande des sanctions plus audacieuses et, hier, elle a fait exactement le contraire.


They did just that at the expense of the workers.

En effet, les libéraux l'ont effectivement fait au détriment des travailleurs.


The answer to this second question will be given by us because, as co-legislators, we shall exert pressure so that we do not just stay with the Gauzès report on credit rating agencies, which failed to see the iceberg coming towards the Titanic, which is why what happened did happen, but which quickly saw that certain Member States needed to be downgraded because they did not ‘allegedly’ have an adequate credit rating.

La réponse à cette seconde question, c’est à nous de l'apporter. En tant que colégislateurs, il nous incombe d'exercer une pression afin que l’on n’en reste pas au rapport Gauzès sur les agences de notation de crédit; celles-là mêmes qui n'ont pas vu l’iceberg en plein sur la trajectoire du Titanic, nous plongeant dans la situation actuelle, mais qui ont par contre très vite vu que certains États membres devaient être rétrogradés parce qu’ils «auraient» été dans une mauvaise situation de solvabilité.


Now, since it was the Commission that drafted this secret legislation, I will ask them just what they did to improve the way in which this was communicated; did they distribute leaflets to every passenger, asking them for their forbearance?

Puisque c’est la Commission qui a rédigé cette législation secrète, je lui demande aujourd’hui ce qu’elle a fait pour en améliorer la communication; a-t-elle distribué des dépliants à tous les passagers, leur demandant d’être patients?


I should like, in particular, to stress that the reactions to the cartoons, whether or not they were offensive – that is something for the courts to decide – did not come from just the dregs of society, as they did in France, when the disturbances took place in its suburbs.

Je tiens en particulier à souligner que les réactions aux caricatures, qu’elles soient offensantes ou non - c’est aux tribunaux qu’il appartient d’en décider -, ne sont pas seulement venues de la lie de la société, comme c’était le cas en France quand les banlieues ont connu des troubles.


By using such a line of argument, many parties that lose votes at elections could also conclude that they did so because of misunderstandings and that, since their manifestos are both good and important, they might just as well continue in power regardless of whether they lose at the polls.

Avec un tel raisonnement, de nombreux partis qui perdent des voix aux élections pourraient également faire remarquer qu’il s’agit d’un simple malentendu et que leur programme est si bon et si important qu’ils peuvent rester au pouvoir, défaite électorale ou pas.




Anderen hebben gezocht naar : tories said they     just laid     just     pockets than they did just     they did just     tax than they did just     yesterday they did just     downgraded because they     not just     just what they     ask them just     not they     courts to decide     come from just     conclude that they     they might just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they did just' ->

Date index: 2020-12-23
w