Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they could taunt them » (Anglais → Français) :

They would deliberately commit some infraction and look for the police so they could taunt them into chasing them.

Il commettait délibérément cette infraction pour attirer l'attention de la police et l'inciter à le pourchasser.


It was therefore important that the national parliaments should be kept informed, as fully and as rapidly as possible, so that they (and through them the citizens of the European Union) could be more closely involved in the Community's decision-making process and exercise better control over their country's representatives within the Council.

Aussi il est devenu important que les parlements nationaux reçoivent la meilleure information, le plus rapidement possible afin qu'ils soient mieux impliqués (et à travers eux, les citoyens de l'Union européenne) dans le processus de décision communautaire et puissent exercer un meilleur contrôle sur les représentants de leur Etat au sein du Conseil.


He claimed that people had found Elections Canada cards that had been discarded by voters in those boxes, and that they had picked them up so that they could take them to the offices of other parties, claim a new identity and possibly vote illegally.

Il a ajouté que, dans ces bacs, on aurait trouvé et récupéré des cartes d'Élections Canada jetées par les électeurs, afin de les apporter dans des bureaux partisans d'autres partis, de prétendre une nouvelle identité et possiblement de voter de façon illégale.


Among them, around 577 500 deaths (or 33.7% of total deaths) could be considered as premature, as they could have been avoided in the light of medical knowledge and technology.

Parmi ces décès, 577 500 (soit 33,7% du total) pourraient être considérés comme prématurés au sens où ils auraient pu être évités compte tenu des connaissances et des technologies médicales.


However, it should be possible for a Member State to envisage that payment accounts with basic features are offered by a smaller number of credit institutions, but this should be justified on the basis that, for example, those credit institutions have such a widespread presence on the territory of that Member State that they could serve all consumers without forcing them to travel too far away from their home to reach them.

Toutefois, un État membre devrait pouvoir prévoir que des comptes de paiement assortis de prestations de base soient proposés par un nombre réduit d’établissements de crédit, mais cela devrait être justifié en se fondant, par exemple, sur la forte présence de ces établissements de crédit sur le territoire dudit État membre, ce qui leur permettrait de servir tous les consommateurs sans les obliger à se déplacer trop loin de chez eux pour se rendre dans leurs locaux.


I read through the past debates in Hansard and was surprised to find that members of the Conservative Party were very reluctant to proceed, especially when they should be open-minded enough on principle to vote in favour of the bill at second reading and get the bill to committee. If they had any concerns or amendments, they could present them at committee and we could proceed from there.

J'ai consulté le hansard et j'ai été surpris de constater que les députés conservateurs hésitaient beaucoup à appuyer le projet de loi, alors qu'ils devraient avoir l'esprit suffisamment ouvert pour voter, en principe, en faveur de celui-ci à l'étape de la deuxième lecture, pour le renvoyer ensuite au comité.


4. The Commission officials then informed the applicants’ representatives that it was necessary for them to examine briefly the documents in question so that they could form their own opinion as to whether the documents should be privileged.

4 Les fonctionnaires de la Commission ont alors indiqué aux représentants des requérantes qu’il leur était nécessaire de consulter sommairement les documents en cause, afin de pouvoir se forger leur propre opinion sur la protection dont lesdits documents devaient éventuellement bénéficier.


About 48 % of people over 50 years old in Europe today say ICTs do not fully meet their needs, but many of them also say that they would buy new mobile phones, computer and internet services if they could use them.

Aujourd’hui, 48 % environ des citoyens européens de plus de 50 ans déclarent que les TIC ne répondent pas pleinement à leurs besoins, un grand nombre d’entre eux ajoutant néanmoins qu’ils achèteraient bien un nouveau téléphone portable, un ordinateur ou des services Internet s’ils savaient s’en servir ”.


On four different occasions they told Ethyl Corporation not to come back to them until they could satisfy them that MMT did, in fact, gum up the on-board diagnostic systems.

À quatre reprises, ils ont dit à la société Ethyl de ne pas se présenter devant leur agence avant de pouvoir prouver que le MMT encrassait effectivement les systèmes diagnostiqueurs de bord.


They should also explain what they intend to do to make sure that new and expectant mothers are not exposed to risks that could cause them harm.

Ils expliquent également les mesures qu'ils entendent prendre pour éviter que des femmes enceintes ou accouchés ne soient exposées à des risques qui pourraient leur être néfastes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they could taunt them' ->

Date index: 2023-10-29
w