Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they cannot just suddenly decide " (Engels → Frans) :

They cannot just suddenly decide for themselves to investigate an industry sector.

Ils ne peuvent pas, demain matin, décider par eux-mêmes d'enquêter sur un secteur de l'industrie.


[39] The Rotterdam Convention, adopted and opened for signature by a Conference of Plenipotentiaries on 10 September 1998, establishes a first line of defence against possible problems by enabling importing countries, particularly developing countries, to decide which chemicals included in the PIC procedure they want to receive and those to exclude when they cannot manage them safely.

3.5.4. [38] La Convention de Rotterdam, adoptée et ouverte à la ratification par une conférence des plénipotentiaires le 10 septembre 1998, établit une première ligne de défense contre des problèmes potentiels en permettant aux pays importateurs, notamment les pays développés, de décider quels produits chimiques relevant de la procédure PIC ils sont disposés à accepter et ceux qui sont à exclure parce qu'ils ne peuvent pas les gérer prudemment.


Part of the concern with the provincial governments is that, as they lose their administrative capacity, they cannot just turn a switch and suddenly have auditors out in the field again.

L'une des préoccupations en ce qui concerne les gouvernements provinciaux est que, s'ils perdent leur capacité administrative, ils ne peuvent pas tout simplement appuyer sur un bouton et tout d'un coup avoir sur le terrain des vérificateurs.


Senator Mercer: We are led to believe that the NIS just suddenly decided they would check out Mr. Pugliese's sources.

Le sénateur Mercer : On veut nous faire croire que le SNE a tout à coup décidé de vérifier les sources de M. Pugliese. Je serais extrêmement surpris qu'un service de ce genre soit habilité à le faire.


Let us look at what the judge said in reminding the Conservatives that they cannot just decide on their own not to listen to a law that is duly adopted by this Parliament.

Examinons ce que le juge a déclaré lorsqu'il a rappelé aux conservateurs qu'ils ne peuvent pas tout simplement décidé d'enfreindre une loi qui a été adoptée en bonne et due forme par le Parlement.


But the EU institutions cannot reinvigorate Europe on their own. Nor should they in a Europe which is, and must be, democratic rather than just administrative.

Cependant, les institutions de l’Union ne peuvent redynamiser seules l’Europe: elles ne le doivent d’ailleurs pas, dans une Europe qui est et doit être démocratique – et pas simplement administrative.


The High Level Group made several other recommendations designed to enhance directors responsibilities : a) introduction of a special investigation right, whereby shareholders holding a certain percentage of the share capital should have the right to ask a court or administrative authority to authorise a special investigation into the affairs of the company; b) development of a wrongful trading rule, whereby directors would be held personally accountable for the consequences of the company's failure, if it is foreseeable that the company cannot continue to pay its debts and they don't decide either ...[+++]

Le groupe de haut niveau a formulé plusieurs autres recommandations visant à renforcer la responsabilité des administrateurs: a) introduction d'un droit d'investigation spéciale, en vertu duquel les actionnaires représentant une fraction donnée du capital-actions auraient le droit de demander à une autorité judiciaire ou administrative d'autoriser une investigation spéciale dans les affaires de la société; l'élaboration d'une règle sur la négligence sanctionnable ("wrongful trading") en vertu de laquelle les administrateurs seraient tenus personnellement responsables des conséquences de la défaillance de la société dans les cas où il était prévisible que la société n'était plus en mesure de continuer à honorer ses dettes et où ils se sont malgré tout ab ...[+++]


If they cannot agree, the succession would have to be dealt with and decided upon by the courts having jurisdiction under this Regulation.

À défaut d'accord entre elles, il appartiendra aux juridictions compétentes en vertu du présent règlement de régler et de statuer sur la succession.


Should they fail to provide evidence dispelling the suspicions which can reasonably be expected to be available to genuine couples or even should they decide not to provide any evidence at all, this cannot form the sole or decisive reason to conclude that the marriage is of convenience.

S'ils ne produisent pas les preuves, propres à dissiper les soupçons, que l'on peut raisonnablement attendre d'un couple authentique ou, même, s'ils décident de ne fournir aucune preuve, cela ne saurait constituer le motif unique ou déterminant pour conclure qu'il s'agit d'un mariage de complaisance.


If they want to pretend that they form a new government, that they stand for change, then they cannot just bring back the bills of the previous government and of the previous Prime Minister as if nothing happened.

À mon avis, si on prétend être un nouveau gouvernement, si on prétend offrir du changement, on ne peut pas prendre des projets de loi de l'ancien gouvernement et de l'ex-premier ministre, et simplement les ramener comme si de rien n'était et comme s'il ne s'était rien passé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they cannot just suddenly decide' ->

Date index: 2024-03-13
w