Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they bring concrete » (Anglais → Français) :

The Commission would be interested to learn from stakeholders: whether they agree with the identified measures where the Commission might decide to take no action, or if there are other concrete areas where the Commission should not bring forward proposals presently in the pipeline or, indeed, areas where the Commission should consider withdrawing; their assessment if the existing regulatory and supervisory framework is sufficient to tackle the supervisory challenges in t ...[+++]

La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elles estiment que le cadre réglementaire et de contrôle existant est suffisant pour relever les défis des années à venir en matière de contrôle, quelles sont les lacunes et comment elles pourraient être comblées le plus efficacement ; en te ...[+++]


The Rapporteur is aware that Joint Undertakings are an important tool in the implementation of Horizon 2020 as they bring together the private and the public sectors in targeted partnerships that maximize the leverage effect of public money and facilitate the development of ideas into concrete products.

Votre rapporteure est consciente que les entreprises communes constituent un outil essentiel à la mise en œuvre d'Horizon 2020 dans la mesure où elles associent le secteur public et le secteur privé dans des partenariats ciblés qui maximalisent l'effet de levier des moyens publics et facilitent la concrétisation d'idées en produits.


I believe that this is now the right approach for us to pursue, but these commitments can only be credible if and when they bring concrete improvements to the peoples in the region.

Je crois que c’est la bonne approche, mais ces engagements ne peuvent être crédibles que s’ils apportent des améliorations concrètes pour les peuples de la région.


I ask you to accept this report and proposal for what they are: concrete progress, a stage and a part of the operation which is needed so that the five million very small European businesses, and the millions of jobs they bring, can develop in the face of the current difficulties.

Je vous demande de prendre ce rapport et cette proposition pour ce qu’ils sont: un progrès concret, une étape, un élément opérationnel, dont les cinq millions de très petites entreprises européennes et les millions d’emplois qu’elles comportent ont besoin pour se développer face aux difficultés actuelles.


The overall purpose of the European Year shall be to encourage and support the efforts of Member States, their regional and local authorities, social partners and civil society to promote active ageing and to do more, by concrete measures, to mobilise the potential of the rapidly growing population in their late 50s and above and to bring about its better inclusion in society, in view of the economic, social and cultural role they can play in preserv ...[+++]

L'Année européenne a pour objectif général d'encourager et d'appuyer les efforts déployés par les États membres, leurs collectivités régionales et locales, les partenaires sociaux et les acteurs de la société civile pour promouvoir le vieillissement actif et mettre davantage de moyens en œuvre, au travers de mesures concrètes, pour tirer parti du potentiel des personnes à la fin de la cinquantaine et plus âgées, groupe qui connaît une croissance rapide, et pour assurer leur meilleure inclusion au sein de la société, compte tenu du rôle qu'elles peuvent jouer en matière économique, sociale et culturelle pour préserver la solidarité interg ...[+++]


I have taken good note of your views, and you can be sure that they will help us to build a work programme with concrete initiatives bringing tangible, concrete change for European citizens.

J’ai bien pris note de vos opinions, et vous pouvez être sûrs qu’elles nous aideront à élaborer un programme de travail contenant des initiatives concrètes porteuses d’un changement tangible et concret pour les citoyens européens.


The immediate study of this inquiry should bring concrete recommendations so as to press the government to accelerate the process of relocating the federal bureaucracy in communities where they would receive an immediate appreciation of their presence, including the direct and indirect repercussions on the fiscal and social economy of those small communities.

Cela devrait aboutir à des recommandations concrètes qui enjoindraient au gouvernement d'accélérer le processus de relocalisation de la bureaucratie fédérale dans les localités où sa présence serait appréciée sur-le-champ, notamment en raison des répercussions directes et indirectes que cela aurait sur la fiscalité et l'économie sociale des petites localités touchées.


Sound development policies sustained by substantial development aid are crucial, yet they will not in themselves bring about any change unless they are effectively converted into concrete and coherent development action.

Des politiques de développement judicieuses soutenues par une aide au développement substantielle sont fondamentales, mais elles ne changeront rien si elles ne se traduisent pas en mesures concrètes et cohérentes.


The Commission would be interested to learn from stakeholders: whether they agree with the identified measures where the Commission might decide to take no action, or if there are other concrete areas where the Commission should not bring forward proposals presently in the pipeline or, indeed, areas where the Commission should consider withdrawing; their assessment if the existing regulatory and supervisory framework is sufficient to tackle the supervisory challenges in t ...[+++]

La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elles estiment que le cadre réglementaire et de contrôle existant est suffisant pour relever les défis des années à venir en matière de contrôle, quelles sont les lacunes et comment elles pourraient être comblées le plus efficacement ; en te ...[+++]


In her message to the team, Commissioner Vassiliou said: "When creating the EIT, Europe wished to promote the innovation capacity of students like you so they can bring concrete answers to modern societal challenges.

Dans son message à l’équipe, Mme Vassiliou a déclaré: «En créant l’EIT, l’Europe souhaitait promouvoir la capacité d’innovation d’étudiants comme vous, pour qu’ils apportent des solutions concrètes aux défis de la société moderne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they bring concrete' ->

Date index: 2024-11-19
w