Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they also had fulsome discussions here » (Anglais → Français) :

When a group of European Union parliamentarians travelled extensively throughout Canada last month, they also had fulsome discussions here in Ottawa under the member's guidance.

Lorsqu’un groupe de parlementaires de l’Union européenne en visite a sillonné le Canada d’un bout à l’autre le mois dernier, nous avons eu l’occasion de tenir des discussions approfondies avec ses membres, ici même à Ottawa, sous la supervision du député.


They had fruitful discussions with the relevant Commission departments concerning future objectives for research in Europe.

Des échanges fructueux ont eu lieu avec les services concernés de la Commission pour alimenter la réflexion sur les objectifs futurs de la recherche en Europe.


Senator Tkachuk: We have had some discussion here about making consumers more informed when they get a mortgage or a loan and adding clarity to it, but is part of the problem not the more regulations and legislation we have?

Le sénateur Tkachuk : Nous avons eu ici des discussions sur les façons de mieux informer les consommateurs lorsqu'ils obtiennent une hypothèque ou un prêt, et de rendre ces informations plus claires, mais le problème n'est-il pas en partie le cumul de règlements et de lois que nous avons?


Τhe Commission had organised three meetings with representatives of Member States before the transposition date in order to assist the Member States in the transposition processes and to allow them to exchange information and best practices, as well as to discuss problems they were encountering when transposing the Directive.

La Commission a organisé trois réunions avec les représentants des États membres avant la date de transposition afin d'assister les États membres dans les procédures de transposition et de leur permettre d'échanger des informations et des bonnes pratiques, mais aussi de discuter des problèmes qu'ils ont rencontrés en transposant la directive.


In their last session leaders had an open discussion on how they see the current international landscape; what are the main challenges, risks and opportunities that the two regions face; and also how bi-regional dialogue and cooperation can contribute to addressing them.

Au cours de la dernière session du sommet, les dirigeants ont eu une discussion ouverte sur la manière dont ils envisagent le paysage international actuel; sur les difficultés, opportunités et risques principaux auxquels les deux régions sont confrontées; ainsi que sur la manière dont le dialogue et la coopération entre les deux régions peuvent contribuer à faire face à ceux-ci.


If I could pose a different question, we had some discussions here when the railway companies came forward, and they had to do with two areas, one about the issue of demonstrating commercial harm and the other one having to do with final offer arbitration.

Si vous me le permettez, je voudrais poser une question un peu différente car, au moment où nous avons entendu les compagnies de chemin de fer, nous nous étions entretenus essentiellement de deux choses, la première étant la nécessité de faire la preuve d'un préjudice commercial et la seconde la question de l'arbitrage des offres finales.


Then there was a final movement to the Senate, and they were left off it for.Actually, they weren't left off; we had the discussion here at committee, and they were chosen not to be part of that actual review for fear of it obstructing the addition of some drugs on that list. ...[+++]

Puis on a enfin transmis les choses au Sénat, qui était laissé hors jeu.En fait, il n'était pas hors jeu; après discussion ici, en comité, on a choisi de ne pas les inclure dans l'examen proprement dit, de crainte que cela nuise à l'ajout de certains médicaments à la liste.


The Commission notes that at the same time inquiries have been made about potentially far-reaching measures discussed or adopted in other Member States, since they had not been communicated within the MIM.

La Commission constate que, dans le même temps, des enquêtes ont été réalisées sur des mesures potentiellement ambitieuses discutées ou adoptées dans d’autres États membres, celles-ci n'ayant pas été communiquées dans le cadre du MIM.


No one could say that they were not consulted inasmuch as we have had this discussion here in the chamber.

Personne ne pourra se plaindre de ne pas avoir été consulté puisque nous aurons discuté ici.


But the Commission's assessment was rather less optimistic in areas where common policies and legislative proposals were still awaited and emphasised that certain proposals already under discussion were being used to test the Member States' keenness to press ahead as they had said they would.

Toutefois l'appréciation faite par la Commission était plus mitigée dans les domaines impliquant la définition de politique commune et des initiatives législatives et soulignait que certaines propositions en discussion constituaient un test de la volonté des Etats membres à progresser conformément à leurs engagements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they also had fulsome discussions here' ->

Date index: 2022-08-21
w