Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they've given $40 million » (Anglais → Français) :

The amount involved in these regions is about EUR 241 million.The other half concerns projects implemented on the heroin route (which has received a financing of about EUR 22 million from the EU) and other projects in different Asian and African countries to which the EU has given support in the fight against drugs (EUR 40 million).

Pour ces régions, le montant concerné s'élève à environ 241 millions d'euros. L'autre moitié concerne des projets mis en oeuvre sur la route de l'héroïne (à laquelle l'UE a alloué un financement d'environ 22 millions d'euros), ainsi que d'autres projets menés dans différents pays d'Asie et d'Afrique auxquels l'UE a apporté son soutien dans la lutte contre la drogue (40 millions d'euros).


Special focus will be given to investments of less than 10 million since they are often ignored by commercial investors and international financial institutions.

Les investissements d'un montant inférieur à 10 millions d'euros, souvent ignorés des investisseurs commerciaux et des institutions financières internationales, bénéficieront d'une attention particulière.


Given such numbers and the practical difficulties of returning people to the countries from which they came, several Member States have resorted to regularisation or amnesty measures and the total number of those permitted to stay legally as a result is estimated at approximately 1,8 million since the 1970's [12].

Compte tenu de ces chiffres et des difficultés pratiques qui se poseraient si l'on voulait renvoyer ces personnes dans leur pays d'origine, plusieurs États membres ont eu recours à des mesures de régularisation ou d'amnistie; on estime que, depuis les années soixante-dix, quelque 1,8 million de personnes ont obtenu un titre de séjour en vertu de ces mesures [12].


Given that 90% of Europe's external trade and close to 40% of its internal trade passes through its ports, it is not difficult to understand the great challenge that Europe's ports face if they are to deal with increasing demand.

Étant donné que 90 % du commerce extérieur de l'Europe et près de 40 % de son commerce intérieur passent par ses ports, on comprend aisément les difficultés auxquelles doivent faire face les ports européens s'ils veulent gérer la demande croissante.


– (PT) No one can remain indifferent to this global problem when they know that 40 million people die every year of starvation and that a child dies of malnutrition every six seconds.

– (PT) Nul ne peut rester indifférent à ce problème mondial en sachant que 40 millions de personnes meurent chaque année de la famine et qu’un enfant décède de malnutrition toutes les six secondes.


The Committee on the Internal Market and Consumer Protection (IMCO) has proposed a budget of EUR 233 million spread over seven years specifically for the ‘consumer protection’ action; this budget, which is an increase by comparison with the current programme, is essential if the objectives are to be achieved, ambitious as they are given the new obligations that enlargement entails.

La commission IMCO a proposé un budget de deux cent trente-trois millions d’euros, étalé sur sept ans, pour l’action spécifique «protection des consommateurs»; ce budget, qui est en augmentation par rapport au programme actuel, est indispensable si on veut en réaliser les objectifs, ambitieux compte tenu des nouveaux besoins liés à l’élargissement.


You say that they had EUR 40 million between 18 countries.

Vous dites qu’ils se sont partagés 40 millions d’euros à 18 pays.


There are currently 40 million EU citizens who speak a language other than the official national language, and next year they will total 46 million.

Actuellement, quarante millions de citoyens de l’UE parlent une langue différente de leur langue nationale officielle; ils seront 46 millions l’année prochaine.


Forty years ago, fishing catches worldwide were less than 20 million tonnes, today they are around 100 million tonnes, even if Europe is not responsible, as we are fishing less and less in the Mediterranean, where our share is no more than 40% of the catch.

Les prises mondiales étaient inférieures à 20 millions de tonnes il y a une quarantaine d'années, elles sont aujourd'hui de près de 100 millions de tonnes. Même si l'Europe n'est pas coupable, puisque nous pêchons de moins en moins en Méditerranée où notre part ne représente plus que 40 % des prises.


On this basis, they conclude that, given the delays in establishing the Monitoring Centre and the relatively modest amounts allocated to its primary role in the first three years, the Centre cannot be said to have demonstrated value for money for the EUR13 million it had committed until the end of 2001.

Sur cette base, ils concluent que, vu les retards qui ont différé la mise en place de l'Observatoire et eu égard aux faibles moyens affectés pendant les trois premières années à son rôle premier, on ne peut pas dire que le retour sur investissement soit à la mesure des 13 millions d'euros qu'il a engagés jusqu'à la fin 2001.




D'autres ont cherché : involved in these     has given     eur 241 million     million since they     will be given     than 10 million     from which they     member states have     given     million     face if they     problem when they     40 million     ambitious as they     million spread over     they are given     eur 233 million     say that they     eur 40 million     next year they     currently 40 million     today they     million tonnes even     than 20 million     basis they     said to have     conclude that given     eur13 million     they've given $40 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've given $40 million ->

Date index: 2024-07-01
w