Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they've always made » (Anglais → Français) :

This was the last period where profit was made in the absence of dumped imports as since 2006 they have always been present on the Union market, first from the USA and then from Argentina and Indonesia.

Cette période constitue la dernière période bénéficiaire en l’absence d’importations faisant l’objet de dumping. Depuis 2006, ces importations ont toujours existé sur le marché de l’Union, d’abord en provenance des États-Unis, puis de l’Argentine et de l’Indonésie.


According to that provision, documents of the institutions must always be made accessible if they relate to emissions into the environment.

En vertu de cet article, il convient de donner accès aux documents des institutions chaque fois que ceux-ci ont trait à des émissions dans l’environnement.


With regard to the retirement age, I have always made it clear that we must keep a pensionable age – an age when you are entitled to claim your pension – set at Member State level but, at the same time, scrap the compulsory retirement age, which forces people to stop working even if they want to carry on.

En ce qui concerne l’âge du départ à la retraite, j’ai toujours affirmé que nous devons conserver un âge de la retraite – un âge qui donne le droit de demander son départ à la retraite – fixé au niveau des États membres, mais que nous devons en même temps supprimer l’âge obligatoire de départ à la retraite, qui oblige les personnes à cesser de travailler même si elles veulent continuer.


These models of agriculture have always made, and continue to make, a valid contribution to food security because they often represent the most effective way of utilising land in diverse geographical regions of the EU through the use of methods which have been specifically developed in distinct regions over long periods of time.

Ces modèles agricoles constituent un apport précieux pour la sécurité alimentaire car elles constituent souvent le mode le plus efficace d’exploitation dans la diversité des zones géographiques de l’Union en employant des méthodes spécialement élaborées au fil du temps dans des régions particulières.


15. Notes, furthermore, that the people most affected by restructuring are those employees made redundant and that they should always receive priority aid as should the economic activities dependent on the business undergoing restructuring, particularly sub-contracting SMEs; stresses the need to take better account of the "hidden effects" of restructuring, such as those to workers" health; notes that individuals directly threatened by redundancy suffer medical and psychological problems, and that, during the first five ...[+++]

15. constate de plus que les personnes les plus affectées par les restructurations sont les salariés licenciés et qu'il convient dans chacun des cas de consacrer les aides en priorité à ceux-ci ainsi qu'aux activités économiques dépendantes de l'entreprise restructurée, notamment les PME sous-traitantes; insiste sur la nécessité de mieux prendre en compte les "effets cachés" des restructurations, comme ceux portant sur la santé des travailleurs ; note qu'il s'avère que des pathologies médicales et des troubles psychologiques sont détectés chez les personnes direc ...[+++]


The agent must also, in the context of the private area management agreement, provide maintenance for the land, buildings, equipment and structures included in the concession or made available, so that they are always suitable for the use for which they are intended.

Le concessionnaire doit également assurer, dans le cadre de la concession de gestion domaniale, l'entretien des terrains, bâtiments et équipements, ouvrage et matériels incorporés à la concession ou mis à disposition de manière à ce qu'ils conviennent toujours à l'usage auxquels ils sont destinés.


If a decision is made which clashes with their national public opinion, they can always say that they themselves wanted things differently, but that it was the neighbours that prevented this from happening.

Si une décision prise va à l’encontre de l’opinion publique nationale, ils peuvent toujours dire que, eux, voulaient bien faire mais que les voisins les en ont hélas empêché.


Mr President, I come from a land, an island, which has always had this problem, a never-ending problem – like other Italian islands and, I believe, tens and hundreds of islands of other countries – an island which has always made a major contribution, which has always been firmly in favour of national development and which, today, values European development in addition to and alongside national development. The effects of development, progress, news and communications, however, have ...[+++]

Monsieur le président, je viens d'une terre, d'une île, qui a toujours eu ce problème, éternel - comme d'ailleurs d'autres îles italiennes et, je crois, des dizaines et des centaines d'îles d'autres pays - une île qui a toujours donné une forte contribution, qui a toujours été convaincue du développement national et qui, aujourd'hui, associe et ajoute le développement européen à l'idée de développement national : sur cette île cependant, les effets du développement, du progrès, des nouvelles, des communications sont toujours, comme sur toutes les autres îles, arrivé avec des année ...[+++]


(332) In this respect it should be noted that as the producers in the Community cannot supply the whole of the free market, imports from third countries will always be needed and the Community market will always been open to such imports, provided they are made in respect of the provisions of the Basic Decision.

(332) À cet égard, il convient de noter que, comme les producteurs de la Communauté ne peuvent pas approvisionner la totalité du marché libre, les importations en provenance des pays tiers resteront nécessaires et le marché communautaire leur sera toujours ouvert pour autant qu'elles respectent les dispositions de la décision de base.


Furthermore, families are not always made aware of the possibility of making a donation, and many potential donors are lost because they are not registered as such.

Par ailleurs, la possibilité de faire un don d'organe n'est pas toujours communiquée aux familles et des enregistrements insuffisants sont à l'origine de la perte de nombreux donneurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've always made ->

Date index: 2025-04-04
w