I think that's ver
y reasonable, and I have to say that in addition to that, what we could
do is go around the committee and each give three things, just as Mr. Thibault suggested—I think it's an extremely good suggestion—and then perhaps give the re
st of the committee members until next Tuesday, which is November 27, to s
ubmit anything else they might wan ...[+++]t to the clerk as well.
Je crois que c'est très raisonnable. De plus, nous pourrions faire un tour de table, et chacun pourrait faire trois propositions, comme l'a suggéré M. Thibault — je crois que c'est une excellente suggestion —, puis peut-être donner aux autres membres du comité jusqu'à mardi prochain, c'est-à-dire le 27 novembre, pour présenter toute autre question qu'ils aimeraient soumettre à la greffière.