Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they'd appreciate some frank " (Engels → Frans) :

In fact, in talking with farmers themselves, they've indicated that they'd appreciate some frank candour on this topic.

En fait, après avoir parlé nous-mêmes aux agriculteurs, ils nous ont dit qu'ils apprécieraient une certaine franchise relativement dans cette question.


They certainly appreciate some of the moves that we have made such as the DNA databank which is so important in helping to put criminals where they should be, and that is behind bars.

Ils reconnaissent certes les mérites de certaines des initiatives que nous avons adoptées, comme la création de la Banque nationale de données génétiques qui contribue de façon si importante à envoyer les criminels où ils devraient se trouver, soit derrière les barreaux.


They probably appreciate some of your data, but they do not agree.

Beaucoup apprécient probablement certaines de vos données, mais ils ne sont pas du même avis que vous.


They would appreciate some guidance on the mission.

Ils aimeraient avoir un peu plus de précisions au sujet de la mission.


Last month, at the EU-China summit in Beijing, I was very careful to pass on some frank messages, and they apply in the textile sector as much as anywhere.

Le mois dernier, lors du sommet UE-Chine à Pékin, j’ai pris un soin particulier à faire passer certains messages francs, qui s’appliquent au secteur textile autant qu’à tous les autres.


I would just appreciate some frank exchanges and honesty between you and those of us who are interested, because Mrs Andreasen told you what was happening.

J'apprécierais simplement que les échanges entre vous et les personnes ici intéressées soient francs et honnêtes parce que Mme Andreasen vous a dit ce qui était en train de se produire.


The rapporteurs for these reports deserve our congratulations and we should also be pleased that they have appreciated the need to accept many amendments that have improved them and have clarified some of the statements contained in the original texts, in some cases in a very significant manner.

Les auteurs de ces rapports méritent nos félicitations et nous devrions être contents aussi qu’ils aient accepté de nombreux amendements qui ont amélioré les rapports, parfois de manière très significative, et clarifié certaines affirmations contenues dans les textes d’origine.


The rapporteurs for these reports deserve our congratulations and we should also be pleased that they have appreciated the need to accept many amendments that have improved them and have clarified some of the statements contained in the original texts, in some cases in a very significant manner.

Les auteurs de ces rapports méritent nos félicitations et nous devrions être contents aussi qu’ils aient accepté de nombreux amendements qui ont amélioré les rapports, parfois de manière très significative, et clarifié certaines affirmations contenues dans les textes d’origine.


The French taxpayer, who is already subject to some of the highest taxes in Europe, will not appreciate this, just as they do not appreciate that France finances Turkey’s pre-accession to the European Union to the tune of EUR 47 million.

Les contribuables français, déjà soumis à l’un des prélèvements obligatoires les plus élevés d’Europe n’apprécieront pas, comme ils n’apprécieront pas que la France finance à hauteur de 47 millions d’euros la préadhésion de la Turquie à l’Union européenne.


They have appreciated some of the policies that were in place, that they made a political career out of criticizing, and have changed their mind.

Ils ont compris certaines des politiques qui étaient en vigueur, des politiques qu'ils s'étaient fait un devoir politique de critiquer, et ils se sont maintenant ravisés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they'd appreciate some frank ->

Date index: 2021-02-08
w