Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quasar
Quasi-stellar object

Traduction de «certainly appreciate some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quasar | quasi-stellar object (QSO) | quasi-star a compact source of light and other radiation which can look like a star but has some of the properties of galaxies, including a large red-shift.Some astronomers consider some or all of the red-shift of certain quasars to be the result of some other phenomenon besides the expansion of the universe

quasar: tend actuellement à désigner tout objet d'apparence stellaire dont le spectre présente un fort décalage vers le rouge


some countries grant a certain reserved portion to the surviving spouse

héritier réservataire | réservataire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They certainly appreciate some of the moves that we have made such as the DNA databank which is so important in helping to put criminals where they should be, and that is behind bars.

Ils reconnaissent certes les mérites de certaines des initiatives que nous avons adoptées, comme la création de la Banque nationale de données génétiques qui contribue de façon si importante à envoyer les criminels où ils devraient se trouver, soit derrière les barreaux.


Having advocated for more than 10 years for the needs of minorities when dealing with different levels of government, I certainly appreciate some of the challenges that you face.

Étant donné que je me suis moi-même porté à la défense des besoins des minorités dans des négociations avec les différents paliers de gouvernement pendant plus de 10 ans, je peux bien sûr comprendre certains des problèmes auxquels vous êtes confrontés.


Mr. Charles Caccia: Could you indicate to Mr. Ballhorn, on behalf of the committee, that we would certainly appreciate some information and conclusions on this subject before the summer?

M. Charles Caccia: Pourriez-vous faire savoir à M. Ballhorn, au nom du comité, que nous lui serions reconnaissants de nous communiquer de l'information et des conclusions à ce sujet avant l'été?


My point is simply that we appreciate the reduction, but certainly the industry in itself and the major players in the industry do not appreciate some kind of agenda that would slow up the commercialization of grain transportation.

J'essaie de dire en fait que si nous apprécions la réduction, l'industrie elle-même et les principaux intervenants n'apprécient guère les projets qui auraient pour effet de ralentir la commercialisation du transport des céréales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I certainly appreciate the point of view of the House leader for the New Democratic Party, but as you know because there were some consultations between the Chair and myself prior to your decision to retake that vote, they were unusual circumstances in the sense that it would negate the need for unanimous consent of the chamber to return to routine proceedings.

Monsieur le Président, je comprends certainement le point de vue de la leader à la Chambre du Nouveau Parti démocratique, mais, comme vous le savez, parce qu’il y a eu des consultations entre la présidence et moi-même avant que vous décidiez de reprendre ce vote, il y avait des circonstances inhabituelles qui nous dispensaient d’obtenir le consentement unanime de la Chambre pour revenir à l’étude des affaires courantes.


I do appreciate the point raised by Mr Corbett on the need for the anomalies in some of the translations to be corrected, but I believe that what we can infer from the various speeches that have been made is that – although some Members have certain reservations about the text or even objections to it – most of you, ladies and gentlemen, agree that this is a balanced text and one that will enable us to regulate a specific situation and which indicates ...[+++]

J’ai pris bonne note de l’argument avancé par M. Corbett quant à la nécessité de corriger les anomalies notées dans certaines versions linguistiques, mais je crois que ce que nous pouvons déduire des différentes interventions, c’est que - même si certains députés expriment des réserves, voire des objections quant à ce texte - la plupart d’entre vous, Mesdames et Messieurs, conviennent qu’il s’agit d’un texte équilibré, qui nous permettra de réglementer une situation spécifique et qui indique le soutien à octroyer aux partis politiques ...[+++]


7. Appreciates the manner in which the European Council has dealt with the immigration issue, but at the same time condemns the unacceptable and irresponsible attitude of some political forces in certain countries towards immigrants, considering them a threat to the security of citizens;

7. apprécie la manière dont le Conseil européen a traité les questions d'immigration, mais condamne en même temps, dans certains pays, l'attitude inacceptable et irresponsable de certaines forces politiques à l'égard des immigrés qu'elles considèrent comme une menace pour la sécurité des citoyens;


The rapporteur appreciates that, faced with the effects of the global economic slow-down, the EIB decided to relax some of its lending rules to help the worst hit sectors and to increase the financing from 50% up to 75% of the cost of certain projects in transport, environmental protection and tourism sectors as well as in fields covered by "i2i", including education.

Le rapporteur se félicite du fait que, face aux effets du ralentissement économique mondial, la BEI a décidé d'assouplir certaines de ses règles de prêt pour venir en aide aux secteurs les plus durement touchés et d'augmenter de 50 % à 75 % le financement du coût de certains projets dans les secteurs des transports, de la protection de l'environnement et du tourisme ainsi que dans les domaines couverts par l'initiative Innovation 2000 ("i2i"), en ce compris l'éducation.


The disagreement has to do with the fact that some cell lines are taken from embryos and with certain points related to derivation methods, but the purpose of this type of research should be borne in mind because awareness of the appreciable benefits likely to ensure could offer the most appropriate footing on which to reduce the extent of the moral disagreement.

Le désaccord concerne l'origine embryonnaire de certains ensembles de cellules ainsi que certains aspects des méthodologies de dérivation, mais le thème de la finalité de ce type de recherche devait être rappelé car la conscience de l'importance cruciale des avantages attendus pourrait être le meilleur moyen de rapprocher les positions morales.


10. Appreciates that the involvement of the DPRK with KEDO has enabled certain links between that country and the United States (and to some extent also with the ROK and with Japan) to be established for the first time and expresses the hope that these and other connections may be developed to draw the DPRK into the international community;

10. se félicite du fait que la participation de la RPDC à la KEDO a permis d'établir, pour la première fois, certains liens entre ce pays et les États-Unis (et également, dans une certaine mesure, avec la République de Corée et le Japon) et espère que ces liens et d'autres relations pourront être développés afin d'intégrer la RPDC dans la communauté internationale;




D'autres ont cherché : quasar     quasi-stellar object     certainly appreciate some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certainly appreciate some' ->

Date index: 2021-11-13
w