Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescent offender
Aid juvenile victims
Aid young offenders
Child offender
Delinquent child
Detention officer
JDC
Juvenile correctional officer
Juvenile delinquent
Juvenile detention
Juvenile detention centre
Juvenile offender
Support juvenile victims
YOI
Young Offender Level of Service Inventory
Young Offender-Level of Service Inventory
Young culprit
Young offender
Young offender confinement
Young offender imprisonment
Young offender incarceration
Young offender institution
Young offenders advocacy
Young offenders detention officer
Youth detention worker
Youthful offender

Vertaling van "these young offenders " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
young offender confinement | young offender incarceration | juvenile detention | young offender imprisonment

détention de mineurs


aid young offenders | young offenders advocacy | aid juvenile victims | support juvenile victims

aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures


adolescent offender [ juvenile delinquent | young offender | juvenile offender | delinquent child | young culprit | youthful offender ]

délinquant juvénile [ jeune délinquant | jeune contrevenant | enfant délinquant | adolescent délinquant | contrevenant adolescent ]


An Act to amend the Young Offenders Act to transfer older offenders who commit violent offences to adult court, to limit the application of alternative measures, to allow for certain young offenders to be designated as dangerous offenders, to establish pu

Loi modifiant la Loi sur les jeunes contrevenants afin de déférer les contrevenants plus âgées qui commettent des crimes violents aux tribunaux pour adultes, afin de limiter l'application des mesures de rechange, afin de permettre que certains jeunes cont


child offender | juvenile delinquent | juvenile offender | young offender

jeune délinquant | mineur délinquant


Young Offender Level of Service Inventory [ Young Offender-Level of Service Inventory ]

Inventaire des niveaux de services pour jeunes délinquants


young offender | juvenile offender

délinquant mineur | délinquante mineure | auteur mineur | jeune délinquant | jeune délinquante


juvenile detention centre | young offender institution | JDC [Abbr.] | YOI [Abbr.]

Centre de jeunes détenus | CJD [Abbr.]


detention officer | youth detention worker | juvenile correctional officer | young offenders detention officer

éducateur en PJJ | inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | inspecteur des services de protection judiciaire de la jeunesse/inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | surveillante de la protection judiciaire de la jeunesse


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bill C-10 includes the following former bills: Bill C-4, Sébastien’s Law (Protecting the Public from Violent Young Offenders), proposed to amend the Youth Criminal Justice Act; Bill C-5, the Keeping Canadians Safe Act, proposed to amend the International Transfer of Offenders Act; Bill C-16, known as the Ending House Arrest for Property and Other Serious Crimes by Serious and Violent Offenders Act, proposed Criminal Code amendments to prevent the use of conditional sentences for serious and violent offences; Bill C-23B, the Eliminating Pardons for Serious Crimes Act, propo ...[+++]

Le Projet de loi C-10 intègre les anciens projets de loi suivants: Le projet de loi C-4 la Loi de Sébastien (protection du public contre les jeunes contrevenants violents) visant à modifier la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents; Le projet de loi C-5 la Loi visant à assurer la sécurité des Canadiens visant à modifier la Loi sur le transfèrement international des délinquants; Le Projet de loi C-16 connu sous le nom de Loi mettant fin à la détention à domicile de contrevenants violents et dangereux ayant commis des crimes contre les biens ou d’autres crimes graves visant à modifier le Code criminel de manière à interdire de surseoir aux peines d’emprisonnement prononcés pour les crimes graves et avec violence; Le Proj ...[+++]


128. Takes the view that detention of young offenders should only be a measure of last resort, lasting for the shortest time possible, and calls in consequence for alternatives to imprisonment to be provided for minors; insists that rehabilitation measures such as community service should be implemented in order to achieve the reintegration of these young people into society and employment;

128. considère que la détention des délinquants mineurs ne doit être qu'une mesure de dernier recours et pour une période aussi limitée que possible, et demande dès lors que des alternatives à l'emprisonnement soient prévues pour les mineurs; insiste pour que des mesures de rééducation, telles que des services à la communauté, soient garanties pour assurer la réintégration sociale et professionnelle de ces personnes;


128. Takes the view that detention of young offenders should only be a measure of last resort, lasting for the shortest time possible, and calls in consequence for alternatives to imprisonment to be provided for minors; insists that rehabilitation measures such as community service should be implemented in order to achieve the reintegration of these young people into society and employment;

128. considère que la détention des délinquants mineurs ne doit être qu'une mesure de dernier recours et pour une période aussi limitée que possible, et demande dès lors que des alternatives à l'emprisonnement soient prévues pour les mineurs; insiste pour que des mesures de rééducation, telles que des services à la communauté, soient garanties pour assurer la réintégration sociale et professionnelle de ces personnes;


127. Takes the view that detention of young offenders should only be a measure of last resort, lasting for the shortest time possible, and calls in consequence for alternatives to imprisonment to be provided for minors; insists that rehabilitation measures such as community service should be implemented in order to achieve the reintegration of these young people into society and employment;

127. considère que la détention des délinquants mineurs ne doit être qu'une mesure de dernier recours et pour une période aussi limitée que possible, et demande dès lors que des alternatives à l'emprisonnement soient prévues pour les mineurs; insiste pour que des mesures de rééducation, telles que des services à la communauté, soient garanties pour assurer la réintégration sociale et professionnelle de ces personnes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If passed my bill would do the following: first, impose mandatory curfews for all young offenders convicted of a break and enter or a home invasion, until the age of 18, for one year to a maximum of three years; second, impose mandatory jail terms for repeat offenders of these crimes with a minimum sentence of 30 years; and third, when a young offender breaches a probation, the parent or guardian would be responsible.

Mon projet de loi propose les mesures suivantes: premièrement, imposer un couvre-feu obligatoire pour tous les jeunes contrevenants condamnés pour entrée par effraction ou invasion de domicile, jusqu'à l'âge de 18 ans, pour une durée d'au moins un an et d'au plus trois ans; deuxièmement, imposer aux récidivistes une peine d'emprisonnement obligatoire d'au moins 30 ans; troisièmement, obliger le parent ou le tuteur d'un jeune contrevenant qui manque aux conditions de sa probation à rapporter le fait, sous peine d'infraction criminelle.


We have heard about the introduction of technical measures such as filters and acoustic warning signals, and also about the possibility of direct intervention in services that offend against the dignity of young people or are a danger to them. These certainly deserve our full support and should be implemented to the same degree in every Member State.

L'introduction de moyens techniques, tels que les systèmes de filtrage et les avertissements acoustiques, ainsi que l'intervention directe au niveau des contenus qui blessent la dignité des mineurs ou qui représentent pour eux un danger, doivent certainement être pleinement soutenues et devraient être mises en œuvre de la même façon dans tous les États membres.


I have asked the committee to look at the evidence, to hear from witnesses and to make recommendations on how best to deal with this, if only by ensuring that in the provinces, between us, the levels of government have appropriate ways to respond to these situations, look after these children, deal with the families that produce them and ensure public safety (1435 ) Mrs. Daphne Jennings (Mission-Coquitlam, Ref.): Mr. Speaker, if we do not deal seriously with these young offenders, we are not helping these young offenders.

J'ai demandé au comité d'étudier les éléments de preuve et d'entendre des témoins afin de formuler des recommandations sur le meilleur moyen de faire face à la situation, même s'il ne s'agissait que de faire en sorte que, dans chaque province, et entre les différents paliers de gouvernement, il existe des moyens de réagir à ces crimes, de s'occuper des très jeunes délinquants et des familles dont ils sont issus et de garantir la sécurité de la population (1435) Mme Daphne Jennings (Mission-Coquitlam, Réf.): Monsieur le Président, si nous ne traitons pas ces jeunes contrevenants comme il se doit, nous ne les aidons pas.


This amendment sends a message to all Canadians and to young offenders. That message is that while there may be valid reasons for giving a young offender a second chance, a young offender accused of these serious crimes must convince the court of these reasons.

Cette modification envoie à tous les Canadiens et à tous les jeunes contrevenants le message suivant: s'il existe des raisons valables pour donner une seconde chance à un jeune contrevenant accusé d'un crime grave comme le meurtre, ce contrevenant doit convaincre le tribunal de ces raisons.


These people believe that crimes committed against society by young offenders are on a serious rise and young offenders go virtually unpunished due to protection under the Young Offenders Act (1510) These people believe that we should revise our laws concerning young offenders by empowering the courts to prosecute and punish the young law breakers who are terrorizing our society by releasing their names and lowering the age limit t ...[+++]

Les pétitionnaires estiment que la société assiste actuellement à une importante hausse de la criminalité parmi les jeunes et que les jeunes délinquants sont en quelque sorte protégés par la Loi sur les jeunes contrevenants (1510) Ils estiment que nous devrions revoir nos lois en ce qui concerne les jeunes contrevenants et donner pouvoir aux tribunaux de poursuivre et de punir les jeunes qui enfreignent les lois et terrorisent notre société en faisant connaître leurs noms et en abaissant l'âge limite de façon qu'ils puissent être condamnés à des peines à la mesure de la gravité de leurs crimes.


w