Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «these sentences had much better » (Anglais → Français) :

The judges and juries who adjudicated these cases and imposed these sentences had much better information than we do.

Les juges et les jurys qui ont jugé ces causes et imposé ces sanctions disposaient d'une bien meilleure information que nous.


We have had much better co-operation with the European Union in recent years than in years past.

Ces dernières années, nous sommes parvenus à établir avec l'Union européenne une bien meilleure coopération que par le passé.


There has been a lot of progress in countries that have had much better success at reducing poverty and focusing on health.

Il y a eu beaucoup de progrès dans les pays qui ont beaucoup mieux réussi à réduire la pauvreté et à mettre l'accent sur la santé.


One interested party has claimed that the product manufactured by the Union industry is not comparable with the product concerned given that the Union producers had started using a new type of raw material called Dyneema, which is much more expensive than other raw materials as products based on it have much better resistance.

Une partie intéressée a fait valoir que le produit fabriqué par l'industrie de l'Union n'était pas comparable au produit concerné, dans la mesure où les producteurs de l'Union avaient commencé à utiliser un nouveau type de matière première appelé Dyneema, beaucoup plus onéreux que d'autres matériaux puisqu'il permet d'obtenir des produits nettement plus résistants.


The Union makes a very large contribution to assisting refugees and displaced persons – how much better if these resources could be used to promote sustained development.

L'Union a, certes, très largement contribué à aider les personnes réfugiées et déplacées, mais il aurait été préférable, ô combien, d'employer ces ressources à la promotion du développement durable.


Conditional sentencing would probably cost twice as much, therefore, about $4,000 per offender (1625) [English] Mr. Ivan Grose: It would seem to follow, then, that inasmuch as conditional sentencing is much better economics and costs so much less, you would be supplied with all the supervisory officers that you needed.

L'emprisonnement avec sursis nécessite probablement un financement deux fois plus élevé. On parle donc probablement d'environ 4 000 $ par sursitaire (1625) [Traduction] M. Ivan Grose: Il semblerait donc que, dans la mesure où le sursis est beaucoup plus rentable et coûte beaucoup moins, il faudrait que l'on vous donne tout le personnel de supervision dont vous avez besoin.


Alternative sanctions therefore play an important role in crime prevention because they are much better than custodial sentences at promoting the successful rehabilitation of offenders.

Les peines alternatives jouent donc un grand rôle dans le cadre de la prévention de la criminalité puisqu'elles sont, beaucoup mieux que les peines privatives de liberté, aptes à contribuer à une meilleure réinsertion des délinquants dans la société.


The political agreement on the Community Patent will halve these costs and provide protection in 25 Member States - still more expensive than the US or Japan but very much better than the current situation.

L'accord politique sur le brevet communautaire aura pour effet de réduire de moitié ce coût et d'assurer une protection dans vingt-cinq États membres.


'5. A wholly unemployed worker to whom the provisions of the first sentence of Article 71 (1) (a) (ii) or (b) (ii) apply shall receive the invalidity benefits provided by the competent institution of the Member State on whose territory he resides, and in accordance with the legislation which it administers, as though he had been subject to that legislation during his last employment, account being taken, where appropriate, of the p ...[+++]

« Le travailleur en chômage complet auquel s'appliquent les dispositions de l'article 71 paragraphe 1 sous a) ii) ou b) ii) première phrase bénéficie des prestations d'invalidité servies par l'institution compétente de l'État membre sur le territoire duquel il réside, conformément à la législation qu'elle applique, comme s'il avait été soumis à cette législation au cours de son dernier emploi, compte tenu, le cas échéant, des dispositions de l'article 38 et/ou de l'article 25 paragraphe 2. Ces prestations sont à la charge de l'institu ...[+++]


Some mainly rural regions in Eastern Canada did not reach this level, but several had much better results.

Dans certaines régions surtout rurales de l'est du Canada, ce niveau n'a pas été atteint, mais il a été largement dépassé dans plusieurs régions.




D'autres ont cherché : imposed these sentences had much better     have     have had much     had much better     there     countries     has claimed     which is much     have much better     better if these     how much     how much better     then     conditional sentencing     that     twice as much     much better     prevention because they     than custodial sentences     much better than     they are much     will halve these     more expensive than     but very much     very much better     for paying these     first sentence     subject to     member     not reach     several had much     these sentences had much better     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these sentences had much better' ->

Date index: 2021-11-15
w