Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these principles would seem » (Anglais → Français) :

Given these problems and the fact that, in the final analysis, determining the seat of an agency is part and parcel of its creation, it would seem reasonable to include such provision in the instrument establishing each agency.

Eu égard, d'une part, à ces inconvénients et, d'autre part, au fait que le siège est, en dernière analyse, un des éléments constitutifs de toute agence, il semble approprié de prévoir que la disposition sur le siège figure dans chaque acte juridique de création d'agence.


Implementing these three principles would be in the interests of all WTO Members — and, in particular, the smallest and poorest.

La mise en œuvre de ces trois principes serait avantageuse pour tous les membres de l’OMC et, en particulier, pour les plus petits et les plus pauvres.


Considering the importance of Thailand as one the biggest fish processing nations, the application of such principles would seem of vital importance to ensuring sustainable conservation of living resources both in coastal and high seas area as provided for in Article 61, 117 and 119 of UNCLOS.

Compte tenu de l’importance de la Thaïlande en tant que l’une des plus grandes nations de transformation du poisson, l’application de ces principes est essentielle pour assurer la conservation durable des ressources biologiques en zone côtière et en haute mer conformément aux articles 61, 117 et 119 de la CNUDM.


In its opinion, it would seem rational to assume that most of the work would have been carried out by the own-staff of the research institute Marintek which would imply, in principle, that the participation of the staff of participating shipping companies as the final users of the software, would have most probably been related to the definition of the users needs and/or, to some degree, of testing.

Elle estimait qu’il serait normal de supposer que la plupart des travaux ont été effectués par le personnel de l’institut de recherche Marintek lui-même. Cela signifierait en principe que la participation du personnel des sociétés de transport maritime participantes, en tant qu’utilisatrices finales du logiciel, aurait très probablement concerné la définition des besoins des utilisateurs et/ou, dans une certaine mesure, les essais.


In fact, these points would seem to relate to some crucial details without which the system of safeguards in Directive 95/46/EC and Regulation 45/2001 would not apply or would not be fully consistent with the proposal.

En fait, ces points semblent se rapporter à certains éléments cruciaux sans lesquels les garanties prévues par la directive 95/46/CE et le règlement (CE) no 45/2001 ne pourraient pas s'appliquer ou ne seraient pas pleinement cohérents avec la proposition.


It would seem that the incentive of data and market exclusivity does not work for these products, or at least that the market opportunities in this sector are currently considered insufficient to outweigh the inherent economic risks of pharmaceutical development.

Il semblerait que l’incitation de l’exclusivité des données et commerciale ne fonctionne pas pour ces médicaments ou, à tout le moins, que les opportunités commerciales dans ce secteur sont aujourd’hui jugées insuffisantes pour l’emporter sur les risques économiques inhérents à la conception pharmaceutique.


The scope of these principles would have to be spelt out.

La portée de ces principes devrait être précisée.


This is not normally the case, but application of the polluter pays principle would enable these market failures to be corrected by ensuring that the environmental costs were integrated into the price.

Ceci n'est pas le cas normalement, mais l'application du principe du pollueur-payeur permettrait de résoudre cette carence du marché, puisqu'il obligerait à intégrer les coûts environnementaux dans le prix.


A Community legal instrument laying down the common principles for the implementation of appropriate sanction mechanisms at Member State level would seem to be a way forward.

Un instrument juridique communautaire définissant les modalités communes d'application des procédures de sanction appropriées au niveau des États membres semble être une solution.


Whereas equal and continuous access to the said quota should be ensured for all importers and the rate of levy for the tariff quota should be applied consistently to all imports until the said quota is used up; whereas, in the light of the principles outlined above, a Community tariff arrangement based on an allocation between the Member States would seem to preserve the Community nature of the quota; whereas, to represent as closely as possible the actual development of the market in the said goods, ...[+++]

considérant qu'il y a lieu de garantir notamment l'accès égal et continu de tous les importateurs audit contingent et l'application, sans interruption, à toutes les importations du taux prévu pour ledit contingent jusqu'à épuisement de ce dernier; qu'un système d'utilisation du contingent tarifaire communautaire fondé sur une répartition entre les États membres paraît susceptible de respecter la nature communautaire dudit contingent au regard des principes dégagés ci-avant; que cette répartition, afin de représenter le mieux possible l'évolution réelle du marché du produit en question, doit être effectuée au prorata des besoins calculé ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these principles would seem' ->

Date index: 2024-10-19
w