Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these herbs could pose " (Engels → Frans) :

The food directorate of Health Canada has advised the restriction of 16 known herbs for restriction because of the supposition that these herbs could pose a health hazard if consumed regularly as foods.

La direction des aliments de Santé Canada a placé 16 plantes connues sur la liste des produits d'usage restreint, parce que leur consommation régulière dans l'alimentation pourrait présenter un danger pour la santé.


Today these include items such as vinegar, sugar, salt, chewing gum, but could include other foods for which removal of date marking would not pose a safety concern.

À l'heure actuelle, cette liste comprend notamment le vinaigre, le sucre, le sel et les gommes à mâcher, mais pourrait inclure d'autres denrées alimentaires pour lesquelles la suppression de l'indication de la date de consommation ne poserait pas de problème de sécurité.


These substances have very diverse hazard profiles and could pose other risks to the user than DCM.

Mais ces substances ont des profils de risques très divers et sont susceptibles de présenter d'autres risques pour l'utilisateur.


In this context it is very worrying that fish resources in West Africa are being over-exploited, which could pose a danger for local development since these resources provide food security in this region.

La surexploitation des ressources halieutiques en Afrique de l'Ouest est très préoccupante dans la mesure où elle risque de compromettre le développement local puisque ce sont ces ressources qui assurent la sécurité alimentaire de cette région.


The Commission is also preparing a temporary measure to require warnings on magnetic toys, pending the revision of the relevant standard to address the risks that these toys could pose.

La Commission prépare également une mesure temporaire visant à exiger des avertissements sur les jouets magnétiques, en attendant la révision de la norme pertinente pour faire face aux risques que pourraient poser ces jouets.


I intend to propose to my colleagues in the Commission that we adopt a temporary measure to require that warnings be given on magnetic toys, pending revision of the standard, to address the risks that these toys could pose.

J’ai l’intention de proposer à mes collègues de la Commission d’adopter une mesure temporaire visant à exiger un avertissement sur les jouets magnétiques, dans l’attente de la révision de la norme, afin de prévenir les risques que ces jouets peuvent poser.


The Commission will work with Member States in considering a review of the current TSE monitoring programmes in sheep in order to get a better picture of the significance of these three cases In addition, the European Food Safety Authority (EFSA) was requested to accelerate the ongoing assessments on the risk that different sheep tissues could pose should BSE be confirmed in sheep, and on the current breeding programme which would favour TSE-resistant sheep.

La Commission et les États membres envisagent de revoir ensemble les programmes actuels de surveillance des EST chez les moutons de manière à mieux comprendre la portée de ces trois cas. Dans l’immédiat, une surveillance accrue et des tests plus sévères seront proposés afin d’évaluer l’étendue de cette souche de prion (agent de la maladie) dans la population ovine. L’Autorité européenne de sécurité des aliments (AESA) a également été invitée à accélérer les évaluations en cours des risques que les tissus ovins pourraient présenter si l’ESB était diagnostiquée chez le mouton, ainsi que du programme d’élevage actuel, qui favoriserait l’éle ...[+++]


For the ten new Member States that join the European Union on 1 May, and for candidate countries, taking up these challenges mid-way through the process could pose significant challenges.

Pour les dix nouveaux États membres qui rejoindront l'Union européenne le 1er mai et pour les pays candidats, relever ces défis en entamant le processus à mi-parcours pourrait poser des difficultés non négligeables.


This meeting gave participants a chance to ask the Commission questions about these and/or to point out areas where implementation could pose some problems.

Cette réunion a donné aux participants l'occasion de poser à la Commission des questions à cet égard et ou de mettre en évidence des domaines dans lesquels la mise en œuvre pourrait poser quelques problèmes.


This reflects the fact that these isotopes are long-lived, that various non-Community countries are applying strict levels which could pose problems for Community exporters and that the levels chosen should command public confidence.

Cela s'explique par le fait que ces isopes ont une durée de vie longue, que divers pays tiers appliquent des niveaux stricts qui pourraient poser des problèmes aux exportateurs de la Communauté et que ces niveaux doivent être de nature à rassurer l'opinion publique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these herbs could pose' ->

Date index: 2024-12-04
w