Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these have proven cumbersome » (Anglais → Français) :

Despite efforts by the authorities to provide these persons with legal status, the cumbersome procedures mean that only a small number of persons have so far obtained legal resident status.

Bien que les autorités s'efforcent de leur accorder un statut juridique, la lourdeur des procédures fait que seul un petit nombre d'entre elles a jusqu'ici obtenu le statut de résident légal.


These instruments are relatively new to many public authorities, but they have a great potential and proven ability to deliver where they exist.

Ces instruments sont relativement nouveaux pour de nombreuses autorités publiques, mais ils ont un grand potentiel et une capacité avérée à produire des résultats là où ils sont utilisés.


Some Member States (UK, Ireland and Portugal) already have mandatory reporting requirements for intermediaries and these rules have proven very effective in clamping down on domestic tax abuse.

Certains États membres (Royaume-Uni, Irlande et Portugal) disposent déjà de régimes de déclaration obligatoire pour les intermédiaires et ces règles se sont avérées très efficaces pour lutter contre les pratiques fiscales abusives au niveau national.


Despite the proven benefits of these facilitations, the procedure to operate a regular shipping service is still considered to be cumbersome and not flexible enough by the shipping industry, with the consequence that many carriers still refrain from applying for this status.

Malgré les avantages avérés de ces simplifications, le secteur des transports maritimes estime encore que la procédure à suivre pour l’exploitation d’un service régulier de transport maritime est lourde et manque de flexibilité. Dès lors, de nombreux transporteurs s’abstiennent encore de demander ce statut d'exploitant de service régulier de transport maritime.


Despite efforts by the authorities to provide these persons with legal status, the cumbersome procedures mean that only a small number of persons have so far obtained legal resident status.

Bien que les autorités s'efforcent de leur accorder un statut juridique, la lourdeur des procédures fait que seul un petit nombre d'entre elles a jusqu'ici obtenu le statut de résident légal.


Further suggestions received from stakeholders have also been proven invaluable. These suggestions have been used as an input for a possible extension of the Action Programme to be decided by the next Commission [36].

Les autres suggestions émanant des parties concernées se sont également révélées précieuses et ont été prises en compte dans la préparation d’une extension possible du programme d’action, sur laquelle tranchera la prochaine Commission[36].


These communication activities have been welcomed by stakeholders and have been proven useful to increase the appreciation of general public for the initiatives on animal welfare undertaken both at European and national level.

Ces activités de communication ont été accueillies favorablement par les parties intéressées et se sont révélées utiles pour accroître l’appréciation du grand public à l’égard des initiatives concernant le bien-être animal entreprises tant au niveau européen qu’au niveau national.


These existing products have proven to be very effective in (a) reducing the transaction costs and burden put on the partner country, (b) creating good and sustainable working relations between donors, as well as (c) helping the division of labour.

Les produits existants se sont avérés très efficaces pour a) réduire les coûts et la charge de la transaction pesant sur le pays partenaire, b) créer des relations de travail efficaces et durables entre les donateurs et c) contribuer à la répartition des tâches.


- Complementarity - the Commission will avoid duplicating existing efforts, whether at EU, national or regional level, where these have proven to be effective in protecting critical infrastructure.

- Complémentarité – La Commission évitera de dupliquer les efforts déjà consentis au niveau de l'UE, des États et des régions, lorsque ceux-ci concourent manifestement à une protection efficace des infrastructures critiques.


Member States should also establish a system to monitor the incidental capture and killing of these species, to take further research and conservation measures as required to ensure that incidental capture or killing does not have a significant impact on the species concerned.The scientific information available and the techniques developed to reduce incidental capture and killing of cetaceans in fisheries justify additional measures being taken to further the conservation of small cetaceans in a consistent and cooperative manner at C ...[+++]

Les États membres devraient établir également un système permettant de surveiller les captures accidentelles et la mortalité de ces espèces, afin de prendre d'autres mesures en matière de recherche et de conservation, le cas échéant, pour s'assurer que les captures accidentelles ou la mortalité n'ont pas d'incidence sensible sur les espèces concernées.Compte tenu des données scientifiques disponibles et des techniques mises au point pour réduire les captures accidentelles et la mortalité des cétacés dans les pêcheries, il apparaît justifié de prendre des mesures supplémentaires, de manière cohérente et dans un esprit de coopération au ni ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these have proven cumbersome' ->

Date index: 2021-12-06
w