Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these boats really » (Anglais → Français) :

Fourthly: do the countries intended as recipients of these boats really want them?

Quatrièmement, les pays destinataires désirent-ils vraiment ces bateaux?


When I think about a regulation regime that's going to really require a lot of either on-site inspections or logistical problems in getting all these boats inspected and licensed and registered and going through some of the papers—you're going to have decals on canoes and anything that would be hired for transporting passengers.I'm thinking about especially northern Saskatchewan, where there's a long history of outfitters and first nations guides who take people on excursions.

Quand je pense à un régime de réglementation qui va exiger vraiment beaucoup d'inspections sur les lieux ou entraîner une foule de problèmes logistiques pour que tous les bâtiments visés soient inspectés et immatriculés, pour que leurs exploitants détiennent un permis et pour remplir toute la paperasse nécessaire—il va falloir des décalcomanies sur les canots et sur toutes les embarcations de location servant à transporter des passagers.Je pense en particulier au nord de la Saskatchewan, où il y a depuis longtemps des pourvoyeurs et des guides des Premières nations qui emmènent des gens en excursion.


Is it really so practical to collect these boats and transport them to the region?

Est-ce vraiment si facile de rassembler ces bateaux et de les transporter jusque dans la région?


This is an important matter: we need to reach agreements with those countries from which these really pitiful people come, from which they set out in their boats, agreements in which they undertake to secure their borders.

C’est une question importante: nous devons parvenir à des accords avec les pays d’où viennent ces personnes réellement pitoyables, ces pays qu’elles quittent en bateau, des accords par lesquels ils s’engagent à sécuriser leurs frontières.


However, I really feel we're missing the boat when we're not funding communities to take care of these kids.

Cependant, j'ai l'impression que nous sommes en train de rater le coche en ne finançant pas les collectivités aptes à s'occuper de ces enfants.


It is hard to disagree, all the more so because public safety is the only argument the government has really used to justify slapping another tax on the humble citizen in his pursuit of recreation, not being sure it could count on those whose boats truly qualify as pleasure craft, with all the costs that these entail, when you are talking about boats 20, 30, 40 or 50 feet long that must have a captain on board, and knowing that thi ...[+++]

Personne n'étant contre la vertu, c'est d'autant plus difficile, la sécurité publique étant le seul argument véritablement utilisé par le gouvernement pour, ainsi, en arriver à taxer d'une nouvelle façon l'humble citoyen dans ses loisirs, n'étant pas assuré que ceux qui ont vraiment des embarcations de plaisance, avec tous les coûts que cela sous-entend, quand on sait qu'il existe des bateaux de 20, 30, 40 et 50 pieds qui exigent d'avoir un pilote ou un capitaine à bord et que tout ça est du domaine privé.


And I'm starting to wonder if DFO really is interested in going back again through a licensing program, if these programs might be successful, with more fishermen getting loans for boats or whatever.

Je commence à me demander si le ministère des Pêches et des Océans tient vraiment à retourner à un programme de licences, si jamais ces programmes marchent, avec un plus grand nombre de pêcheurs qui obtiendraient des prêts pour acheter des bateaux ou autres choses.


The way that all operates stifles individual initiative and really has led to circumstances where a lot of individuals who would have liked to have got into fishing some of these fisheries which are being given to foreign boats.we haven't been able to exploit it, therefore they are considered surplus or they are not fished simply because of DFO vessel size regulations and things that are not natural incentives.

La manière dont tout cela fonctionne entrave l'initiative individuelle et a amené quantité de personnes qui auraient voulu exploiter certaines de ces pêcheries qui sont cédées aux navires étrangers.nous ne pouvons exploiter ces espèces, si bien qu'elles sont considérées excédentaires ou bien les quotas ne sont pas pris simplement à cause des règlements du MPO sur la taille des navires et d'autres choses qui représentent des entraves.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these boats really' ->

Date index: 2021-11-25
w