Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these are criminals facing deportation " (Engels → Frans) :

T. whereas KSA continues to commit widespread violations of basic human rights despite its declared acceptance of numerous recommendations in the 2009 Universal Periodic Review before the UN Human Rights Council; whereas these recommendations include reform of its criminal justice system, which violates the most basic international standards with detainees routinely facing systematic violations of due process, because there is no ...[+++]

T. considérant que le RAS continue de perpétrer de multiples violations des droits de l'homme fondamentaux en dépit du fait qu'il ait déclaré accepter les nombreuses recommandations formulées à l'occasion de l'examen périodique du Conseil des droits de l'homme des Nations unies de 2009; que ces recommandations comprennent la réforme de son système de justice pénale, qui enfreint les normes internationales les plus élémentaires et confronte quotidiennement les détenus à des violations systématiques des procédures judiciaires, et ce en raison de l'absence de code pénal écrit définissant clairement ce qui constitue un délit et du fait que ...[+++]


The second example concerns the deportation by Germany, Belgium and Austria of Roma to Kosovo, with which these countries have concluded readmission agreements even though the UNHCR, in its guidelines of 9 November, considers that, and I quote, ‘the Roma, inhabiting any part of Kosovo, continue to face serious restrictions to their freedom of movement and the exercise of fundamental human rights [...] and there ...[+++]

Le deuxième exemple concerne le renvoi par l’Allemagne, la Belgique et l’Autriche de Roms vers le Kosovo, avec lequel ces pays ont passé des accords de réadmission alors même que le HCR, dans ses lignes directrices du 9 novembre dernier, considère que, je cite, «les Roms, où qu’ils se trouvent au Kosovo, subissent des restrictions graves à leur liberté de mouvement et à l’exercice de leurs droits fondamentaux et font l’objet de menaces et de violences physiques».


Belgium: The criminal prosecution of a number of policemen, who, in 1998, when deporting the Nigerian Semira Adamu, pressed a cushion into her face, as a result of which she died, has still not been wound up.

Belgique: Le procès pénal contre quelques agents de police, qui avaient enfoncé un coussin sur le visage de la Nigériane Semira Adamu lors de son transfert, n'est toujours pas terminé.


From this point of view, I feel a sense of frustration, not so much because a judgment of the Constitutional Court of Belgrade – the legitimacy of which is doubtful – was breached, but rather because the dignity of the democratic forces in Serbia and Yugoslavia was violated. These forces have been forced to split in the face of financial pressure from a great power which, moreover, itself rejects the principle of an Inte ...[+++]

Il est vrai que les conditions dans lesquelles vient d'avoir lieu son transfèrement devant le TPI entache l'avancée historique que pouvait représenter une telle mesure. Je ressens, de ce point de vue, une frustration, non pas tant du fait de la violation d'une décision de la Cour constitutionnelle de Belgrade - dont la légitimité est douteuse - mais bien plutôt du fait de la violation de la dignité des forces démocratiques serbes et yougoslaves conduites à se diviser gravement, face ...[+++]


Therefore, faced with a specific failure which is documented in these policies, the question is: are we going to continue to finance this type of project even though it actually makes totalitarian regimes stronger, regimes that are in fact criminal and oppress human rights? That is my question.

Face à l'échec précis, documenté de ces politiques, le problème est donc le suivant : continuerons-nous à financer ce type de projets qui, en réalité, renforcent des régimes totalitaires, des régimes dirigés par des criminels et des tyrans qui ne respectent pas les droits de l'homme ? Voilà la question.


The Prime Minister in his concern for public safety must be aware that there are approximately 1,000 criminals facing deportation currently free on the streets of Toronto.

Vu l'intérêt qu'il prête à la sécurité publique, le premier ministre n'est sûrement pas sans savoir qu'il y a environ 1 000 criminels faisant face à une mesure d'expulsion qui se promènent dans les rues de Toronto.


These are criminals facing deportation, and the institution or individuals that are looking at security and safety would have the right to ask questions on behalf of Canadians for the purpose of providing information to the minister.

L'organisation ou les agents responsables de la sécurité pourront ainsi poser des questions à ces criminels menacés d'expulsion au nom des Canadiens, et dans le but de transmettre des informations au ministre.


In this case, these are individuals that are criminals facing deportation.

Dans ce cas-ci, les individus en question sont des criminels menacés d'expulsion.


How would giving CSIS officials the power to ask questions of those impacted by this bill, who are persons who face deportation and are criminally charged, be violating Charter values?

Comment va-t-on à l'encontre des valeurs de la Charte en donnant aux agents du SCRS le pouvoir de poser des questions à ceux qui sont visés par le projet de loi, à savoir des individus menacés d'expulsion et qui font l'objet d'accusations criminelles?


While some argue that this unfairly penalizes long-term permanent residents, what is missed in this argument is that the only persons who face deportation are criminals.

Certains soutiennent que cela pénalise injustement les résidents permanents de longue date, mais cet argument ne tient pas compte du fait que seuls les criminels peuvent être frappés d'expulsion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these are criminals facing deportation' ->

Date index: 2024-05-19
w