Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these 50 programmes will be worth more than 66 billion » (Anglais → Français) :

Together, these 50 programmes will be worth more than 66 billion euro.

Ensemble, ces 50 programmes mobiliseront plus de 66 milliards d’euros.


Thanks to these decisions, 266 Cohesion Policy programmes, worth more than 256 billion euro, have now been approved for the 2014-2020 budgetary period.

Après ces décisions, ce sont 266 programmes financés au titre de la politique de cohésion, pour un montant total de plus de 256 milliards d’euros, qui ont désormais été approuvés pour l'exercice budgétaire 2014-2020.


InnovFin builds on the success of the Risk-Sharing Finance Facility, developed under the seventh EU framework programme for research and technological development (FP7), which helped provide over €11 billion of finance to 114 RI projects worth more than €30 billion.

InnovFin s’appuie sur le succès du mécanisme de financement avec partage des risques mis au point au titre du septième programme-cadre de l’UE pour la recherche et le développement technologique (7e PC), qui a contribué à fournir plus de 11 milliards d'euros de financement à 114 projets de RI d'une valeur de plus de 30 milliards d'euros.


These operations with the EIB form part of the Group’s broader enterprise support programme, which provides for more than6 billion worth of lending for the corporate segment alone in 2014” said UniCredit’s CEO Federico Ghizzoni.

L’opération conclue avec la BEI relève d’un plan plus vaste défini par le Groupe afin de soutenir les entreprises, qui prévoit, pour le seul segment des sociétés, une enveloppe de prêt de plus de 6 milliards d’EUR durant l’année 2014 », a rappelé Federico Ghizzoni, l’administrateur délégué d’UniCredit.


Together, these programmes received more than EUR 3 billion of Community funds.

Ensemble, ces programmes ont reçu plus de trois milliards d’euros de fonds communautaires.


The combined exports of civil aviation technology exceed €50 billion while European and Canadian overall trade in aircraft, spacecraft and parts was worth more than €49 billion in 2008.

Les exportations cumulées de technologie d'aviation civile dépassent les 50 milliards d'euros, tandis que le commerce global canadien et européen en aéronefs, véhicules spatiaux et pièces représentait plus de 49 milliards d'euros en 2008.


(V) sector receives about 3 % of Common Agricultural Policy (CAP) aid yet accounts for 18 % of the total value of agricultural production in the EU, represents 3 % of the EU’s usable agricultural area and is worth more than EUR 50 billion;

A. considérant que le secteur des fruits et légumes perçoit environ 3 % des aides de la PAC, mais qu'il représente 18 % de la valeur totale de la production agricole dans l'Union européenne, 3 % de la surface agricole utile et plus de 50 000 0000 000 EUR;


Today more than half of the €1.50 billion Creative Europe programme budget (2014-2020) is dedicated to its MEDIA sub-programme (€107 million in 2017).

Aujourd'hui, plus de la moitié des 1,50 milliard d'euros du budget affecté au programme Europe créative (2014-2020) est destinée à son sous-programme MEDIA (107 millions d'euros en 2017). [http ...]


These EU-funded investment Facilities aim at mobilising additional funding to cover the investment needs of our Partner Countries; e.g. the Neighbourhood Investment Facility has so far allocated more than €275 million of EU-grants in order to leverage additional funding for projects worth more than €9 billion of total investment costs.

Ces facilités d'investissement financées par l'UE visent à mobiliser des fonds supplémentaires en vue de couvrir les besoins de nos partenaires en matière d'investissement. Il en va ainsi, par exemple, de la facilité d'investissement en faveur de la politique de voisinage, qui a alloué jusqu'ici plus de 275 millions d'euros sous forme de subventions de l'UE afin d'attirer, par effet de levier, des fonds supplémentaires en faveur de projets dont la valeur totale des investissements est supérieure à 9 milliards d'euros.


They may receive between EUR 500 000 and EUR 5 million from the ERDF and should account for between 50 % and 80 % of the funding for each INTERREG III C programme.They include an interregional cooperation strategy, the partners, the objectives and the expected results, the distribution of the funding among the partners (no more than 40 % for the lead partner), the work plan and a detailed timetable, description ...[+++]

Elles bénéficient d'une contribution FEDER située entre 500 000 et 5 millions d'euros et devraient représenter 50 à 80 % du financement de chaque programme INTERREG III C.Leur contenu est le suivant: la stratégie de coopération interrégionale, les partenaires, les objectifs et les résultats prévus, la division du financement entre partenaires, le plan de travail accompagné d'un calendrier détaillé, la description d'un nombre limité de projets a ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these 50 programmes will be worth more than 66 billion' ->

Date index: 2024-12-08
w