Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "therefore suffering over " (Engels → Frans) :

Therefore, the increase in stocks for the like product over the period considered is a relevant factor in establishing if the Union industry suffered material injury.

Par conséquent, la hausse des stocks du produit similaire sur la période considérée constitue un facteur pertinent pour déterminer si l’industrie de l’Union a subi un préjudice important.


Therefore, in view of the fact that, despite a decrease in Union consumption in the IP, the dumped imports from the PRC either maintained their market share (modules) or increased it (cells and wafers) to the detriment of the Union industry over the period considered, it cannot be concluded that the decrease in consumption was such as to break the causal link between the dumped imports and the injury suffered by the Union industry.

Malgré une baisse de la consommation de l’Union durant la période d’enquête, les importations chinoises faisant l’objet d’un dumping ont soit conservé (modules) soit augmenté (cellules et wafers) leur part de marché, au détriment de l’industrie de l’Union sur la période considérée. Par conséquent, il n’y a pas lieu de conclure que la baisse de la consommation était de nature à briser le lien de causalité entre les importations faisant l’objet de dumping et le préjudice subi par l’industrie de l’Union.


17. Highlights the specific situation of female shellfishers (a job carried out principally by women aged over 50, who suffer health problems as a result of their work) and reiterates its call, therefore, for the Commission to draw up a specific pilot project covering all these points and providing solutions to the problems resulting from this work; urges the Commission and the Member States to provide legal recognition for period ...[+++]

17. met l'accent sur la situation particulière des pêcheuses de coquillages (un travail exercé principalement par les femmes âgées de plus de 50 ans, qui souffrent de problèmes de santé imputables à leur activité); réitère dès lors la demande qui avait été faite à la Commission d'élaborer un projet pilote spécifique qui aborde tous ces aspects et propose des solutions aux problèmes résultant de ce travail; invite instamment la Commission et les États membres à reconnaître juridiquement les périodes d'inactivité forcée pour des raisons de santé publique (toxines, catastrophes naturelles, rejets de polluants, marées noires) et à reconnaî ...[+++]


Contrary to sales in the Union, export sales profitability has improved over the period considered and therefore it could not have contributed to the injury suffered by the Union industry.

Contrairement aux ventes réalisées dans l’Union, la rentabilité des ventes à l’exportation s’est améliorée sur la période considérée et n’a donc pas pu contribuer au préjudice subi par l’industrie de l’Union.


A. whereas following the recent enlargements, the need for social integration has created new challenges in the European Union, which have to be dealt with in the context of new demographic and economic circumstances and whereas although those challenges have to be tackled in all Member States, the Member States in central and eastern Europe suffer are more affected because of their structural, economic and social transformation over the last twenty years; notes, therefore ...[+++]

A. considérant qu'à la suite des derniers élargissements, la nécessité d'une intégration sociale a créé de nouveaux défis dans l'Union européenne, qui doivent être relevés dans le contexte de nouveaux facteurs démographiques et économiques et que bien que ces défis doivent être relevés dans tous les États membres, les États membres d'Europe centrale et orientale sont davantage affectés en raison de leur mutation structurelle, économique et sociale au cours des vingt dernières années; constate dès lors, que les groupes sociaux vulnérables tels que les Roms, sont les plus menacés,


It does not therefore measure just direct discrimination but is an indicator of all of the related factors and all of the disadvantages which women suffer from before they enter the labour market and over the entire course of their professional careers.

Il ne mesure donc pas seulement la discrimination directe, mais il est un indicateur de tous les facteurs qui y sont liés et de tous les désavantages qui affectent les femmes avant leur entrée sur le marché du travail et pendant toute la durée de leur carrière professionnelle.


Speaking, indeed, as an Austrian, and therefore as someone who saw this going on so to speak over his own back fence, I can say that it seems to me of the essence that we who, ten years ago, watched in horrified fascination the incredible savagery and warfare and the people’s suffering, can today say with some satisfaction that there is only slight likelihood of an armed conflict there.

En ma qualité d’Autrichien, en effet, et donc de citoyen qui a vu les événements se dérouler pour ainsi dire dans son arrière-cour, je peux vous affirmer - et c’est essentiel selon moi - que nous pouvons aujourd’hui, dix ans après avoir assisté avec horreur et fascination à la guerre, à l’incroyable sauvagerie et à la souffrance des populations, dire avec satisfaction que les risques de conflit armé dans la région sont à présent infimes.


I would finally draw attention to the fact that agriculture in the affected areas is suffering losses twice over: firstly, this autumn’s harvest of coarse fodder has been lost and, secondly, the harvest of sown winter crops will not be ready for next year. I would therefore very much urge that there be no doubt about the fact that the losses sustained by agriculture in particular will be spread over at least two accounting years.

Pour terminer, je voudrais rappeler que l’agriculture des zones concernées est doublement touchée : d’une part, les récoltes de l’automne sont perdues, à savoir les gros fourrages, et d’autre part, il ne sera pas possible de préparer l’année prochaine, c’est-à-dire de faire les semis d’hiver, et c’est pourquoi je voudrais dire qu’il faut se préparer à ce que les pertes encourues, en particulier dans le domaine agricole, soient réparties sur au moins deux exercices budgétaires.


Many firms in the sector had invested in restructuring their production and distribution processes over the last 10 years. These firms were suffering from unfair competition from Ponsal/Comepor, which, instead of carrying out real restructuring measures, had tried to face the situation with the help of State aid and was therefore able to sell its products below market price.

De nombreuses entreprises du secteur ayant investi dans la restructuration de leurs processus de production et de distribution au cours des dix dernières années ont souffert de la concurrence déloyale de Ponsal/Comepor qui, au lieu de mettre en oeuvre de véritables mesures de restructuration, a d'abord tenté de faire front à l'aide des subventions publiques grâce auxquelles elle était en mesure de vendre ses produits en dessous du prix du marché.


If rail workers had that assurance and did not feel that in some ways the rail industry was not targeted for total extinction or anything quite like that, but nevertheless not being enhanced by the appropriate policy decisions and therefore suffering over time continuous decline, then perhaps rail workers would feel more confident in their negotiations with the company in the context of negotiations about job security and employment security and a variety of other things.

Si les travailleurs du secteur ferroviaire avaient eu cette garantie, s'ils n'étaient pas persuadés que d'une façon ou d'une autre on cherche la disparition totale de leur secteur ou que, à tout le moins, les décisions politiques ne peuvent conduire qu'à son déclin progressif, alors ces travailleurs auraient peut-être été plus confiants en ce qui concerne leurs négociations avec l'employeur, plus confiants que leurs emplois n'étaient pas menacés, plus confiants de beaucoup d'autres choses dans leur contrat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore suffering over' ->

Date index: 2022-02-18
w