Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «therefore quite surprising » (Anglais → Français) :

I am therefore quite surprised by the sort of effect and power the Treaty of Lisbon and the statement by Parliament have had on the Council, which now wants to champion the interests of Europe.

C’est pourquoi je suis assez surpris du type d’effet et de pouvoir que le traité de Lisbonne et la déclaration du Parlement ont eu sur le Conseil, qui veut à présent défendre les intérêts de l’Europe.


I am therefore quite surprised by the sort of effect and power the Treaty of Lisbon and the statement by Parliament have had on the Council, which now wants to champion the interests of Europe.

C’est pourquoi je suis assez surpris du type d’effet et de pouvoir que le traité de Lisbonne et la déclaration du Parlement ont eu sur le Conseil, qui veut à présent défendre les intérêts de l’Europe.


This reading is therefore quite surprising, but it is indeed happening.

Cette lecture est donc assez surprenante, mais c’est un fait.


Taxpayers pay for these things. Therefore, when I asked the member where he got the $800 million cost figure he provided, I was quite surprised at his response, because I did not expect him to be defensive.

J'ai été surprise de la réponse que m'a donnée le député, lorsque j'ai lui ai demandé de m'expliquer où il a pris le chiffre de 800 millions de dollars, car je ne m'attendais pas à ce qu'il soit sur la défensive.


Therefore, you need to keep an eye on what the agency is doing, for the good of your own position and for the good of Canadians, which is why it is quite surprising that the government is getting rid of the position of Inspector General.

Par conséquent, vous devez le tenir à l'oeil, dans votre intérêt et dans celui des Canadiens, et c'est pourquoi il est tout à fait surprenant que le gouvernement élimine le poste d'inspecteur général.


Europe also has institutions, such as Europol, that are not subject to parliamentary scrutiny, and it is therefore not surprising that people learn from the media that the Member States apparently allow Europol, behind closed doors, to process quite fantastic amounts of money.

En Europe, certaines institutions ne sont pas non plus soumises au contrôle du Parlement, comme Europol par exemple, et il n'est donc pas étonnant d'apprendre soudain par les médias que les États membres permettent apparemment à Europol, à huis clos, de manipuler des sommes tout à fait fantastiques.


I am a bit surprised that it is a question, but Senator Kinsella is quite familiar with these issues and therefore I will take it seriously and inquire whether there is any possibility of exception and what the basis for it would be with respect to Crown corporations.

Sa question me surprend, mais le sénateur Kinsella connaît très bien le sujet. Je traiterai donc sa question avec sérieux et m'informerai à savoir s'il sera possible de faire une exception dans le cas des sociétés d'État, et sur quelles bases.


I am therefore surprised that no-one has since mentioned this fact in the concrete proposals tabled with a view to fulfilling the Kyoto obligations, and I should like to ask the Commission whether this consideration has been quite specifically included among the matters to be deliberated by the Commission. I can see that the Commission is not paying attention but I hope, all the same, that the question was heard.

Je m'étonne dès lors de constater que personne n'a relevé ce fait à l'occasion des différentes propositions concrètes visant à respecter nos obligations contractées à Kyoto et je voudrais demander à la Commission si elle entend très concrètement examiner cette possibilité. Je constate que la Commission ne m'écoute pas, mais j'espère que ma question lui parviendra.


It was therefore no great surprise to learn that the amendments to the Young Offenders Act that the minister is proposing are quite minor.

Il n'est donc pas étonnant que les modifications à la Loi sur les jeunes contrevenants que le ministre propose aujourd'hui soient vraiment très mineures.


That might be the point the honourable member from the Bloc did not quite understand, which is surprising to me, given that the sovereigntist position has always been based on the fact that they are a small minority surrounded by a sea of anglophones on the North American continent so therefore the culture and language of French Canadians in Quebec is in peril.

C'est peut-être là un élément que l'honorable député du Bloc n'a pas tout à fait compris, ce dont je m'étonne, puisque le point de vue souverainiste a toujours été fondé sur le fait que les francophones constituent une petite minorité entourée par une mer d'anglophones sur le continent nord-américain, ce qui met en péril la culture et la langue des Canadiens français au Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore quite surprising' ->

Date index: 2021-11-14
w