Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reading is therefore quite surprising » (Anglais → Français) :

This reading is therefore quite surprising, but it is indeed happening.

Cette lecture est donc assez surprenante, mais c’est un fait.


When you read all this and see all the accumulated delays, it is quite surprising that defence counsel have not raised these arguments earlier.

Lorsqu'on lit tout cela et qu'on regarde les délais qui se sont échelonnés, c'est quand même étonnant que les avocats de la défense n'aient pas invoqué plus tôt ces arguments.


I read the transcripts of that testimony and was quite surprised that it would be interpreted in that way.

J'ai lu la transcription de ce témoignage et j'ai été très étonné que ce puisse être interprété en ce sens.


I am therefore quite surprised by the sort of effect and power the Treaty of Lisbon and the statement by Parliament have had on the Council, which now wants to champion the interests of Europe.

C’est pourquoi je suis assez surpris du type d’effet et de pouvoir que le traité de Lisbonne et la déclaration du Parlement ont eu sur le Conseil, qui veut à présent défendre les intérêts de l’Europe.


I am therefore quite surprised by the sort of effect and power the Treaty of Lisbon and the statement by Parliament have had on the Council, which now wants to champion the interests of Europe.

C’est pourquoi je suis assez surpris du type d’effet et de pouvoir que le traité de Lisbonne et la déclaration du Parlement ont eu sur le Conseil, qui veut à présent défendre les intérêts de l’Europe.


Taxpayers pay for these things. Therefore, when I asked the member where he got the $800 million cost figure he provided, I was quite surprised at his response, because I did not expect him to be defensive.

J'ai été surprise de la réponse que m'a donnée le député, lorsque j'ai lui ai demandé de m'expliquer où il a pris le chiffre de 800 millions de dollars, car je ne m'attendais pas à ce qu'il soit sur la défensive.


It is true that, quite surprisingly, some national politicians are making an intergovernmental reading of the Lisbon Treaty.

– (EN) Il est vrai que, assez étonnamment, certains hommes politiques nationaux font une lecture intergouvernementale du traité de Lisbonne.


It is therefore extremely surprising, on reading the throne speech, to see that the government and the Prime Minister did not use any of the suggestions made by the Bloc Québécois, even though these suggestions stem from the choice Quebeckers made on October 14.

Il est donc extrêmement surprenant, à la lecture du discours du Trône, de voir que le gouvernement et le premier ministre n'ont repris aucune des suggestions faites par le Bloc québécois, alors que ces suggestions découlent du choix des Québécois et des Québécois le 14 octobre dernier.


Europe also has institutions, such as Europol, that are not subject to parliamentary scrutiny, and it is therefore not surprising that people learn from the media that the Member States apparently allow Europol, behind closed doors, to process quite fantastic amounts of money.

En Europe, certaines institutions ne sont pas non plus soumises au contrôle du Parlement, comme Europol par exemple, et il n'est donc pas étonnant d'apprendre soudain par les médias que les États membres permettent apparemment à Europol, à huis clos, de manipuler des sommes tout à fait fantastiques.


Mr. Jorré: I was quite surprised with what I read in the papers.

M. Jorré: J'ai été très surpris par ce que j'ai lu dans les journaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reading is therefore quite surprising' ->

Date index: 2021-10-19
w