Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «therefore had until » (Anglais → Français) :

The Commission therefore had until 3 June 2015 to decide whether it would act by adopting legislation, act in some other way to achieve the goals of the ECI, or not act at all.

Ainsi, la Commission avait jusqu’au 3 juin 2015 pour décider si sa réponse serait de soumettre une proposition législative, de prendre des mesures allant dans le sens des objectifs de l’initiative citoyenne ou de ne pas y donner suite.


Union citizens therefore had to repeat their request for entry on the electoral roll before each election, whereas Article 9(4) of the Directive states that Community voters who have been entered on the electoral roll shall remain thereon, under the same conditions as voters who are nationals, until such time as they request to be removed or until such time as they are removed automatically because they no longer satisfy the requir ...[+++]

Les citoyens de l'Union devraient donc réitérer la demande d'inscription avant chaque élection, alors que la directive prévoit à son article 9, paragraphe 4, que les électeurs communautaires qui ont été inscrits sur la liste électorale y restent inscrits, dans les mêmes conditions que les électeurs nationaux, jusqu'à ce qu'ils demandent d'être rayés ou jusqu'à ce qu'ils soient rayés d'office parce qu'ils ne répondent plus aux conditions requises pour l'exercice du droit de vote.


Those dates had too much significance for him and he would therefore remain in jail until his trial date in February. The judge felt that he was too dangerous to be let out.

Le juge estimait qu'il était trop dangereux de le libérer et qu'il resterait donc incarcéré jusqu'à la date de son procès en février.


There is therefore no problem in discussing that situation and perhaps reaching a new agreement that, if possible, improves on the one we have had until now.

Il n’y a donc aucun problème à débattre de cette situation et à parvenir éventuellement à un nouvel accord qui sera peut-être meilleur que celui que nous avons à présent.


Therefore, if at the end of this year, despite all my goodwill, the countries concerned have no other agreement setting them on the same footing as they had until today, they will certainly lose markets, and I have already mentioned the example of the Côte d’Ivoire.

Donc, si à la fin de cette année, et malgré toute ma bonne volonté, les pays concernés n'ont pas un accord autre qui les met sur le même pied que ce qu'ils avaient jusqu'à aujourd'hui, ils vont effectivement perdre de nombreux marchés, à l'exemple de ce que j'ai dit pour la Côte d'Ivoire.


The negotiations with Slovakia were not, therefore, begun until the European Council in Helsinki in December 1999 was able to state that the criteria had now been met.

C'est pour cette raison que les négociations avec la Slovaquie n'ont été entamées qu'une fois que le Conseil européen d'Helsinki de décembre 1999 a pu constater que les critères étaient remplis.


The negotiations with Slovakia were not, therefore, begun until the European Council in Helsinki in December 1999 was able to state that the criteria had now been met.

C'est pour cette raison que les négociations avec la Slovaquie n'ont été entamées qu'une fois que le Conseil européen d'Helsinki de décembre 1999 a pu constater que les critères étaient remplis.


I believe, therefore, that the intent of Part VII was not conceived without taking into consideration what had been achieved until then, the success we had, and the need for additional measures, so that federal government programs would have that kind of effect.

Par conséquent, je crois que le sens de la Partie VII tient compte de tout ce qui a été réalisé jusqu'à ce jour, des résultats positifs que nous avons obtenus et de la nécessité de mettre en place des mesures additionnelles, afin que les programmes gouvernementaux fédéraux puissent avoir ce genre d'impact.


Therefore, I would like to put Senator Milne's motion on hold until we have had a good night's sleep on this bill.

Par conséquent, la motion du sénateur Milne sera mise en attente, le temps de bien réfléchir à ce projet de loi.


Therefore, we are requesting a delay in Bill C-48 until we have had an opportunity to study the implications and to be consulted.

En conséquence, nous demandons que l'on retarde le projet de loi C-48 jusqu'à ce que nous ayons eu la possibilité d'en étudier les conséquences et d'être consultés.




D'autres ont cherché : commission therefore had until     union citizens therefore     directive states     nationals until     would therefore     judge felt     jail until     there is therefore     discussing     have had until     therefore     countries concerned have     they had until     were not therefore     state     begun until     that     been achieved until     motion on hold     hold until     until we have     bill c-48 until     therefore had until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore had until' ->

Date index: 2025-03-18
w