Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "therefore facing these extraordinary " (Engels → Frans) :

Interestingly, Peru's imports from the EU of products that do not benefit from preferential treatment through the Agreement and which therefore face an MFN duty, have increased by 14%, while the increase of Peru's imports of these same products from the World have increased by only 3%.

Il est intéressant de noter que les importations péruviennes de produits de l’UE qui ne bénéficient pas d’un traitement préférentiel au titre de l’accord et qui, dès lors, sont soumis à des droits NPF, ont augmenté de 14 %, contre 3 % seulement pour les importations de ces mêmes produits provenant du reste du monde.


Interestingly, Peru's imports from the EU of products that do not benefit from preferential treatment through the Agreement and which therefore face an MFN duty, have increased by 14%, while the increase of Peru's imports of these same products from the World have increased by only 3%.

Il est intéressant de noter que les importations péruviennes de produits de l’UE qui ne bénéficient pas d’un traitement préférentiel au titre de l’accord et qui, dès lors, sont soumis à des droits NPF, ont augmenté de 14 %, contre 3 % seulement pour les importations de ces mêmes produits provenant du reste du monde.


whereas some armed groups are opposed to secular and girls’ education, or to girls being treated by male medical personnel, and therefore hamper access to these services; whereas a general climate of insecurity as a result of conflict also prevents children, teachers and medical personnel from attending school or seeking medical assistance; whereas women and children face heightened risks as a result of displacement and the breakdown of normal protection and support structures; whereas international humanitarian law requires that all necessary medical care be provided without discrimination to girls and women raped in war; whereas un ...[+++]

considérant que certains groupes armés s'opposent à l'enseignement laïc et à l'éducation des filles, et refusent que les filles soient soignées par un personnel médical masculin, ce qui les empêche de fait d'accéder à ces services; que le climat général d'insécurité qui résulte des conflits empêche également les enfants, les enseignants et le personnel médical de se rendre à l'école ou de demander une assistance médicale; que les femmes et les enfants font face à des risques accrus dans un contexte de déplacement et d'effondrement des structures normales de protection et de soutien; que le droit international humanitaire exige que tou ...[+++]


However, these approaches have not produced the desired long-term sustainable effect, for the following reasons: first, they are not based on the understanding of human behaviour that is, how behaviours are formed and how they can be altered; second, they are not well integrated into people's daily lives and therefore face the problems of adoption and maintenance; third, they are not cost-effective and therefore face the problem of long-term sustainability; and fourth, they are based on the assumption that huma ...[+++]

Néanmoins, ces approches n'ont pas donné les effets durables souhaités pour les raisons suivantes: premièrement, ils ne se fondent pas sur la compréhension du comportement humain, c'est-à-dire la façon dont les comportements se forment et comment ils peuvent être modifiés; deuxièmement, ils ne sont pas bien intégrés dans la vie quotidienne des gens et posent donc un problème d'adoption et de maintien; troisièmement, ils ne sont pas rentables et posent donc le problème de la viabilité à long terme; et quatrièmement, ils partent du principe que les êtres humains sont des êtres rationnels et agiront toujours pour optimiser les avantages ...[+++]


Mr. Speaker, the Assembly of First Nations of Quebec has criticized the Conservative government's bureaucratic attitude and is calling on the government to acknowledge that the Atikamekw communities of Manawan, Obedjiwan and Wemotaci are facing an extraordinary situation with these forest fires.

Monsieur le Président, l'Assemblée des Premières Nations du Québec dénonce l'attitude bureaucratique du gouvernement conservateur et réclame qu'il prenne acte te du caractère extraordinaire des incendies de forêt touchant la nation attikameke de Manawan, d'Opitciwan et de Wemotaci.


Therefore the remaining 75% or €1169 is an approximation of the accounting burden these companies face.

Les 75 % restants, à savoir 1169 euros, correspondent donc approximativement à la charge comptable qui pèse sur ces sociétés, soit 6,3 milliards d'euros au total.


Therefore the remaining 75% or €1169 is an approximation of the accounting burden these companies face.

Les 75 % restants, à savoir 1169 euros, correspondent donc approximativement à la charge comptable qui pèse sur ces sociétés, soit 6,3 milliards d'euros au total.


Beet production in Portugal, having regard to the fact that this is a new industry, faces persistent difficulties; sugar beet producers need to be encouraged to increase production in view of these difficulties; Portugal should therefore be authorised to grant national aid for beet production over the next five marketing years in respect of the same amount and under the same conditions as for the 2000/2001 marketing year.

La production de la betterave au Portugal, vu le caractère récent de son industrie, rencontre des difficultés persistantes. Les producteurs de betterave à sucre doivent être encouragés à accroître la production compte tenu de ces difficultés; il convient, dès lors, d'autoriser le Portugal à octroyer une aide nationale à la production de betterave pour les cinq prochaines campagnes de commercialisation d'un même montant et aux mêmes conditions que pour la campagne de commercialisation 2000/2001.


Beet production in Portugal, having regard to the fact that this is a new industry, faces persistent difficulties; sugar beet producers need to be encouraged to increase production in view of these difficulties; Portugal should therefore be authorised to grant national aid for beet production over the next five marketing years in respect of the same amount and under the same conditions as for the 2000/2001 marketing year.

La production de la betterave au Portugal, vu le caractère récent de son industrie, rencontre des difficultés persistantes. Les producteurs de betterave à sucre doivent être encouragés à accroître la production compte tenu de ces difficultés; il convient, dès lors, d'autoriser le Portugal à octroyer une aide nationale à la production de betterave pour les cinq prochaines campagnes de commercialisation d'un même montant et aux mêmes conditions que pour la campagne de commercialisation 2000/2001.


Many firms in the sector had invested in restructuring their production and distribution processes over the last 10 years. These firms were suffering from unfair competition from Ponsal/Comepor, which, instead of carrying out real restructuring measures, had tried to face the situation with the help of State aid and was therefore able to sell its products below market price.

De nombreuses entreprises du secteur ayant investi dans la restructuration de leurs processus de production et de distribution au cours des dix dernières années ont souffert de la concurrence déloyale de Ponsal/Comepor qui, au lieu de mettre en oeuvre de véritables mesures de restructuration, a d'abord tenté de faire front à l'aide des subventions publiques grâce auxquelles elle était en mesure de vendre ses produits en dessous du prix du marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore facing these extraordinary' ->

Date index: 2021-04-05
w