Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «therefore do not aim at keeping inefficient firms » (Anglais → Français) :

As such, the exemptions from the price freeze introduced by the scheme under assessment therefore do not aim at keeping inefficient firms artificially on the market and thus do not run counter to the underlying principles of the RR Guidelines.

Les dérogations au blocage de prix qui ont été instaurées par le régime en cause ne visent donc pas, en tant que telles, à maintenir artificiellement des entreprises inefficaces sur le marché. Par conséquent, elles ne contredisent pas les principes de base des lignes directrices concernant les aides au sauvetage et à la restructuration.


The exit of inefficient firms is a normal part of the operation of the market and, while rescuing and restructuring aid may keep in existence firms in difficulty, this is generally at the expense of their competitors.

La disparition des entreprises inefficaces est un événement naturel du fonctionnement du marché et, si les aides d’État au sauvetage et à la restructuration peuvent permettre de maintenir en activité des entreprises en difficulté, c’est généralement aux dépens de leurs concurrents.


Immigration policies should, therefore, aim to keep the admission of foreign workers on an even keel in the medium-term and to avoid stop-and-go policies.

Les politiques en matière d'immigration devraient par conséquent veiller à ce que l'admission des travailleurs étrangers reste stable à moyen terme, en évitant d'alterner coups de frein et accélérations.


Finally, President Juncker reiterated his strong determination to keep Greece firmly anchored in the Eurozone: “My aim is to prevent Grexit.

Enfin, le président Juncker a rappelé qu'il était fermement déterminé à maintenir la Grèce solidement ancrée dans la zone euro: «Ma volonté est d'empêcher le Grexit.


Therefore, investment firms should keep records of all their orders and all their transactions in financial instruments, and operators of platforms are required to keep records of all orders submitted to their systems.

C’est pourquoi il y a lieu d’imposer aux entreprises d’investissement de conserver un enregistrement de tous leurs ordres et de toutes leurs transactions sur instruments financiers, et aux opérateurs de plates-formes de conserver un enregistrement de tous les ordres reçus par leur système.


While own funds requirements for operational risk are more difficult to allocate at individual exposure level and it is therefore appropriate to exclude this risk category from the benchmarking process, competent authorities should nevertheless keep abreast of developments in internal modelling approaches to operational risk, with the aim of monitoring the range of practices employed and improving supervisory approaches.

S'il est plus difficile de répartir les exigences en fonds propres pour risque opérationnel au niveau de chaque exposition et qu'il est dès lors approprié d'exclure cette catégorie de risque du processus d'analyse comparative, il y a néanmoins lieu que les autorités compétentes se tiennent au courant des évolutions dans les approches du risque opérationnel fondées sur des modèles internes, afin de suivre l'éventail des pratiques utilisées et d'améliorer les approches en matière de surveillance.


However, it can not be excluded that risk capital measures might have the effect of keeping inefficient firms or sectors afloat, which would otherwise disappear.

On ne peut toutefois pas exclure que des mesures de capital-investissement aient pour effet de maintenir à flot des entreprises ou des secteurs inefficaces qui disparaîtraient sans elles.


The Commission is accordingly satisfied that the package of measures financed by the State‐guaranteed loan had effects that were primarily structural, being aimed at ensuring the long‐term profitability of the service provider division and of the company, and not merely at keeping the firm in operation until a restructuring plan was drawn up.

La Commission constate par conséquent que l'ensemble des mesures financées par le prêt garanti par l'État ont eu des effets à caractère essentiellement structurel puisqu'elles visaient à assurer la rentabilité à long terme de la division «fourniture de services» et de la société, et non simplement à maintenir l'entreprise en activité jusqu'à l'élaboration d'un plan de restructuration.


Germany states that the loans were used exclusively to finance measures taken in the service provider sector and aimed at such things as optimising the customer tariff structure, adjusting sales expenditure and cutting current staff costs, the dual purpose being simply to keep the firm's ordinary business running and to reduce the need for liquidity during the rescue ph ...[+++]

L'Allemagne déclare que ces prêts ont exclusivement servi à financer des mesures dans le secteur «fourniture de services», comme l'optimalisation de la structure tarifaire pour la clientèle, l'ajustement des dépenses commerciales et la réduction des dépenses de personnel courantes, dans le seul but de maintenir l'exploitation normale de l'entreprise et de réduire les besoins de trésorerie pendant la phase de sauvetage.


The exit of inefficient firms is a normal part of the operation of the market and, while rescuing and restructuring aid may keep in existence firms in difficulty, this is generally at the expense of their competitors.

La disparition des entreprises inefficaces est un événement naturel du fonctionnement du marché et, si les aides d’État au sauvetage et à la restructuration peuvent permettre de maintenir en activité des entreprises en difficulté, c’est généralement aux dépens de leurs concurrents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore do not aim at keeping inefficient firms' ->

Date index: 2021-03-12
w