Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «therefore already familiar » (Anglais → Français) :

These concepts and mechanisms are therefore already familiar to public and private organisations in the Member States, which should make the new instrument easier to transpose and apply.

Les organismes publics et privés dans les États membres connaissent donc déjà bien ces notions et mécanismes, ce qui devrait faciliter la transposition et l'application du nouvel instrument.


You have already told me that this provision, which was adopted when you were the minister of Canada Post and which you are therefore perfectly familiar with, served a purpose at that time.

Vous m'avez déjà dit que cette disposition, qui a été adoptée à l'époque où vous étiez ministre des Postes et que vous connaissez donc parfaitement, avait son utilité dans ce temps-là.


These concepts and mechanisms are therefore already familiar to public and private organisations in the Member States, which should make the new instrument easier to transpose and apply.

Les organismes publics et privés dans les États membres connaissent donc déjà bien ces notions et mécanismes, ce qui devrait faciliter la transposition et l'application du nouvel instrument.


An SME wishing to establish a subsidiary or permanent establishment in another Member State would therefore be able to use only the tax rules with which it is already familiar.

Une PME souhaitant créer une filiale ou un établissement stable dans un autre État membre aurait donc la possibilité d’utiliser uniquement les règles fiscales qui lui sont déjà familières.


An SME wishing to establish a subsidiary or permanent establishment in another Member State would therefore be able to use only the tax rules with which it is already familiar.

Les PME désireuses de créer une filiale ou un établissement stable dans un autre État membre auraient donc la possibilité de se conformer uniquement aux règles fiscales qui leur sont déjà familières.


Therefore, Mr President, and I do not think that I am exceeding the time allotted to me, I should like once again to state my willingness to discuss these issues further, but to do so in order to attempt to find solutions to the extremely difficult problems that we face, to ensure that we are not always starting from first principles, with which we are already familiar and on which we are all agreed.

Par conséquent, Monsieur le Président, et je pense respecter le temps qui m'est imparti, je tiens à vous rappeler, une fois de plus, que je suis disposé à rediscuter de ces sujets, pour autant que l'on en rediscute dans le but d'essayer de trouver des solutions à ces problèmes difficiles auxquels nous sommes confrontés, afin d'éviter que chaque jour nous ne recommencions depuis les principes premiers, que nous connaissons tous et sur lesquels nous sommes tous d'accord.


The company already had a large experience of working with the Polish companies prior to their acquisition and was therefore familiar with doing business in Poland.

La société avait déjà une longue expérience de collaboration avec les entreprises polonaises et était donc familière des pratiques d'affaires polonaises.


I will not, therefore, repeat what has already been stated, nor, I hope, will I tread on the views of my colleagues who do come with the expertise of their intensive knowledge and familiarity with both the politics and the history of Islam and Muslims.

Je ne répéterai donc pas ce qui a déjà été dit et j'espère aussi que je n'empiéterai pas sur les interventions de mes collègues qui sont des experts et ont une connaissance approfondie à la fois de la politique et de l'histoire de l'Islam et des Musulmans.


The Commission has therefore adopted the strategic programme for 2000-2005, a programme that was immediately sent to the European Parliament and with which you are already familiar, so I will not go into detail about it now.

C'est pourquoi la Commission a approuvé le plan stratégique 2000-2005, un plan directement transmis au Parlement européen, que vous connaissez déjà et sur lequel je ne reviendrai donc pas en détail dans mon discours.


Although you've heard it mentioned on the panel a number of times already, for those who aren't familiar with genomics it's a fascinating combination of genetics, biology and computer science, now more powerful, exponentially cheaper and therefore more accessible to many companies and end users in the public sector across Atlantic Canada and beyond.

Les autres témoins en ont déjà parlé à quelques occasions, mais pour ceux qui ne connaissent pas bien le secteur, la génomique est une combinaison fascinante de génétique, de biologie et de sciences informatiques, qui est désormais plus puissante, exponentiellement moins chère et donc plus accessible pour bon nombre d'entreprises et d'utilisateurs du secteur public dans le Canada atlantique et ailleurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore already familiar' ->

Date index: 2021-05-14
w