Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there will be increasingly vigorous discussions among " (Engels → Frans) :

Mr. Yvon Charbonneau: The climate is going to go on getting warmer after Kyoto and there will be increasingly vigorous discussions among partners, provinces, the federal government and the large industrial sectors to seek a consensus on implementing the objective we're going to ratify.

M. Yvon Charbonneau: Le climat va continuer de se réchauffer après Kyoto et il y aura des discussions de plus en plus vigoureuses entre les partenaires, les provinces, le fédéral et les grands secteurs industriels de manière à trouver un consensus sur la mise en oeuvre de l'objectif auquel nous allons souscrire.


As for who decides, there is a lot of discussion among our executive directors, the World Bank and IMF. Basically, the multilateral framework has been worked out by the World Bank and IMF together, but the developing countries themselves have been participating increasingly, as they should, in the discussion about the ...[+++]

En ce qui concerne qui décide, on en discute beaucoup chez nos directeurs exécutifs, à la Banque mondiale et au FMI. Essentiellement, le cadre multilatéral a été établi avec la Banque mondiale et le FMI, mais les pays en développement participent de plus en plus, comme ils le devraient, aux discussions sur les paramètres, les critères et les lignes directrices.


If there is an opportunity to discuss among the PSAAB group emerging issues, because this is a relatively new technique, we will be quite happy to do so.

S'il est possible de discuter avec le groupe du CCVSP de nouvelles questions, car il s'agit d'une technique relativement nouvelle, nous serons très heureux de le faire.


There are disparities in the rates of participation among Member States, but generally there is an overall increase in participation from 5.7% in 1996 to 8.5% in 2002 (EU-15), (Eurostat, LFS, 2003).

Il y a des disparités dans les taux de participation entre les États membres, mais dans l'ensemble, il y a eu une augmentation globale de la participation de 5,7% en 1996 à 8,5% en 2002 (UE-15), (Eurostat, EFT, 2003).


whereas digital modes of communication have contributed to the prevalence of hate speech and threats against women, with 18 % of women in Europe having suffered since adolescence some form of harassment from acquaintances on the internet, and nine million victims of online violence in Europe; whereas the number of threats, including death threats, towards women has increased; whereas social awareness about digital forms of violence, both among the general public and the relevant professionals, such as law enforcement agents and teac ...[+++]

considérant que les modes de communication numériques sont un facteur de diffusion des propos haineux et des menaces dirigés contre les femmes, 18 % des femmes en Europe ayant été l'objet, à partir de leur adolescence, de harcèlement, sous différentes formes, de la part de connaissances sur l'internet, et neuf millions de personnes ayant été la cible de violences en ligne en Europe; que le nombre des menaces visant les femmes, notamment des menaces de mort, a augmenté; que la sensibilisation sociale aux formes numériques de la violence au sein du grand public et des professionnels concernés tels que les agents des services répressifs e ...[+++]


discussions among members of the Food Aid Committee on the future of the Food Aid Convention 1999 have achieved significant progress (i.e. there is reasonable expectation that renegotiation of the Food Aid Convention 1999/negotiation of a future Convention will start in the course of 2010), by the 102nd Session of the Food Aid Committee, in which case an extension of the Food Aid Convention 1999 for one more year would be most appropriate.

les discussions entre les membres du comité de l’aide alimentaire sur l’avenir de la convention relative à l’aide alimentaire de 1999 ont accompli des progrès notables (c’est-à-dire qu’on peut raisonnablement s’attendre à ce que la renégociation de la convention relative à l’aide alimentaire de 1999/négociation d’une future convention commence dans le courant de l’année 2010), avant la 102e session du comité de l’aide alimentaire, auquel cas une prorogation de la convention relative à l’aide alimentaire de 1999 pour une année supplémentaire serait la mesu ...[+++]


The position of the European Union within the Food Aid Committee shall be to favour the extension of the Food Aid Convention 1999 for a period of one year, i.e. until 30 June 2011, provided that discussions among members of the Food Aid Committee on the future of the Food Aid Convention 1999 have achieved significant progress (i.e. there is a reasonable expectation that renegotiation of the Food Aid Convention 1999/negotiation of a future Convention will start in the course of 2010), by the 10 ...[+++]

La position de l’Union européenne au sein du comité de l’aide alimentaire est de se prononcer en faveur de la prorogation de la convention relative à l’aide alimentaire de 1999 pour une année supplémentaire, à savoir jusqu’au 30 juin 2011, à condition que les discussions entre les membres du comité de l’aide alimentaire sur l’avenir de la convention relative à l’aide alimentaire de 1999 aient accompli des progrès notables (c’est-à-dire que l’on puisse raisonnablement s’attendre à ce que la renégociation de la convention relative à l’a ...[+++]


There have just been quick discussions among representatives of the parties and I hope you will find unanimous consent to allow us to revert back to tabling of documents.

Les représentants des partis en ont discuté brièvement et je crois que vous obtiendrez le consentement unanime pour que la Chambre nous permette de revenir au dépôt de documents.


On the question of a possible second infrastructure program, because of the impact of the initial program, there was a very vigorous discussion among first ministers last June, as well as at the National Conference of Canadian Municipalities in Calgary last July, concerning the possibility of not duplicating the first program but in some way extending it, or having a more targeted version of it in the future.

En ce qui concerne la possibilité qu'il y ait un second programme d'infrastructure, je dirai que, compte tenu des répercussions du programme initial, il y a eu, à la conférence des premiers ministres, en juin, de même qu'à la conférence nationale des municipalités canadiennes, à Calgary, en juillet, une discussion très vive sur la possibilité de ne pas lancer un second programme, mais plutôt d'étendre le premier ou d'en prévoir une version mieux ciblée.


Nevertheless, there should be a reflection on future, more harmonised regulations with regard to carrier liability in an in-depth discussion among all interested parties. To this end trilateral talks will be held between Member States, the transport industry and the Commission.

Il conviendrait toutefois de se pencher sur des réglementations futures plus harmonisées en ce qui concerne la responsabilité des transporteurs dans le cadre d'un débat approfondi entre toutes les parties intéressées. À cette fin, des discussions trilatérales se tiendront entre les États membres, le secteur des transports et la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there will be increasingly vigorous discussions among' ->

Date index: 2022-09-29
w