Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there were very lengthy negotiations " (Engels → Frans) :

I've heard you well on the negotiation process, and I wanted to tell you that this process—and you said it earlier also—lasted over 100 years, and particularly in the last 20 years there were very intensive negotiations.

J'ai bien compris ce que vous avez dit sur le processus de négociation, et je voulais vous dire que ce processus—et vous l'avez dit vous-même plus tôt également—a duré plus de 100 ans, et plus particulièrement au cours des 20 dernières années, les négociations ont été très intenses.


The people in the Government of Canada would probably tell me that the negotiations with the Government of Quebec were very lengthy, while the people in the Government of Quebec would tell me that there were very lengthy negotiations with the Government of Canada.

Les gens du gouvernement du Canada me diraient probablement que les négociations avec le gouvernement du Québec ont été très longues, alors que les gens du gouvernement du Québec me diraient que les négociations ont été très longues avec le gouvernement du Canada.


F. whereas the Insolvency Regulation was the outcome of a very lengthy negotiation process, the result of which is that many sensitive issues were left out and that its approach on a number of questions was already outdated at the moment of its adoption;

F. considérant que le règlement sur l'insolvabilité a été le fruit d'un processus de négociation extrêmement long, ce qui explique que de nombreuses questions sensibles en sont absentes et que l'approche suivie sur un certain nombre de problèmes était déjà obsolète au moment de son adoption;


F. whereas the Insolvency Regulation was the outcome of a very lengthy negotiation process, the result of which is that many sensitive issues were left out and that its approach on a number of questions was already outdated at the moment of its adoption;

F. considérant que le règlement sur l'insolvabilité a été le fruit d'un processus de négociation extrêmement long, ce qui explique que de nombreuses questions sensibles ont été laissées de côté et que l'approche suivie sur un certain nombre de problèmes était déjà dépassée au moment de son adoption;


F. whereas the Insolvency Regulation was the outcome of a very lengthy negotiation process, the result of which is that many sensitive issues were left out and that its approach on a number of questions was already outdated at the moment of its adoption;

F. considérant que le règlement sur l'insolvabilité a été le fruit d'un processus de négociation extrêmement long, ce qui explique que de nombreuses questions sensibles ont été laissées de côté et que l'approche suivie sur un certain nombre de problèmes était déjà dépassée au moment de son adoption;


– (FR) The directive that we are debating today is the fruit of very lengthy negotiations in the European Parliament over two mandates.

– Cette directive dont nous débattons aujourd’hui est le fruit d’une très longue négociation au Parlement européen sur deux mandatures.


But, at the end of the day, there were very fruitful negotiations, and I think the proposal, as it stands now, is perhaps even better than the initial proposal.

Mais, en fin de compte, il y a eu des négociations très fructueuses et je pense que la proposition, telle qu’elle existe, est peut-être encore meilleure que la proposition initiale.


We've been through a very lengthy negotiation with all ten provinces on the affordable housing initiative, and I believe the only province that actually took it seriously and was prepared to spend some money was Quebec.

Nous avons mené d'interminables négociations avec les dix provinces sur l'initiative du logement abordable, et je crois que la seule qui ait véritablement pris la question au sérieux et qui soit prête à y consacrer de l'argent a été le Québec.


We were told, both by government witnesses and in some excellent testimony from unions and employee associations, that there had been lengthy negotiations on the governance of this fund and on what role, if any, employees should have in its governance.

Des témoins du gouvernement, ainsi que les représentants des syndicats et des associations d'employés, qui ont présenté d'excellents témoignages, nous ont dit que de longues négociations avaient eu lieu à propos de la gestion de ce fonds et du rôle que les employés devraient jouer, le cas échéant, dans cette gestion.


There have been lengthy negotiations, discussions and all kinds of bargaining, and we have learned things since Environment Canada appeared before us on the first day.

Il y a eu de longues négociations, discussions et tractations de tous genres, et nous avons appris des choses depuis qu'Environnement Canada est venu ici le premier jour.




Anderen hebben gezocht naar : years     there were very     very intensive negotiations     there were very lengthy negotiations     sensitive issues     very     very lengthy     very lengthy negotiation     fruit of very     very lengthy negotiations     day     there     very fruitful negotiations     through a very     that     were     had been lengthy     been lengthy negotiations     have been lengthy     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there were very lengthy negotiations' ->

Date index: 2021-04-25
w