Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there were no offsetting change anywhere " (Engels → Frans) :

Mr. Malcolm Hamilton: If you go to 9% tomorrow instead of 10% over six years, let's say, what would happen if you did that is a shock to the economy in the sense that if there were no offsetting change anywhere else, then people would notice that they had a lot less spendable cash next year, as opposed to noticing a gradual reduction in their spendable cash over six years.

M. Malcolm Hamilton: Si l'on allait à 9 p. 100 demain, au lieu d'atteindre les 10 p. 100 graduellement d'ici six ans, que se passerait-il? Ce serait un choc pour l'économie, en ce sens que s'il n'y avait pas de changement compensatoire ailleurs, les gens s'apercevraient qu'ils ont beaucoup moins d'argent à dépenser l'année prochaine au lieu de constater une réduction graduelle sur six ans.


There were virtually no changes to the Tacis CBC programme under the new regulation (2000 to 2006) for aid to the NIS countries apart from the introduction of a multi-annual indicative programme (Article 3) and a reference to the need for coordination with the Phare programme and the Structural Funds (Article 14)(11).

Le nouveau règlement (période 2000-2006) n'a pratiquement apporté aucune modification au PCT Tacis en ce qui concerne l'aide aux NÉI, hormis l'introduction de programmes indicatifs pluriannuels (article 3) et la référence à la nécessité de coordination avec le programme Phare et les Fonds structurels (article 14)(11).


However, this was achieved including the proceeds from the sale of UMTS licences (0.4% of GDP), because there were overruns in current primary expenditure and a shortfall in indirect taxes of around ½ of a p.p. of GDP that were only partly offset by a reduction in capital expenditure.

Ce résultat s'explique par la prise en compte des recettes de la vente des licences UMTS (0,4 % du PIB), car le dépassement constaté au niveau des dépenses primaires courantes et un déficit d'impôts indirects d'environ ½ point du PIB n'ont été que partiellement compensés par une réduction des dépenses d'investissement.


There were broad surveys of all interested parties seeking their views on the provisions and application of existing legislation and the needs for change. The respondents were from governmental and NGOs, industry and individuals. Certain consultations were targeted at Member States, industry or consumers.

Des enquêtes ont été réalisées à grande échelle auprès de toutes les parties intéressées – pouvoirs publics, ONG, entreprises du secteur et simples citoyens – afin de recueillir leur avis sur les dispositions et l’application de la législation existante et sur la nécessité de les modifier. Certaines consultations s’adressaient plus particulièrement aux États membres, au secteur ou aux consommateurs.


In addition, since, on the basis of a Commission proposal, the Council has almost reached agreement on changes to the rules governing the supply of services where the customer is a trader, there would be practical difficulties for businesses if there were no corresponding changes to the rules governing the place of supply of services to private consumers.

Par ailleurs, dans la mesure où, sur la base d’une proposition de la Commission, le Conseil est presque parvenu à un accord sur les modifications à apporter aux règles régissant les prestations de services lorsque le preneur est un opérateur, des difficultés pratiques se poseraient pour les entreprises dès lors qu’aucune modification correspondante ne serait apportée aux règles régissant le lieu des prestations de services rendues aux particuliers.


Your predecessor, Mr. Valeri, had made a commitment to the committee at that time—and I'm hoping I'll hear that same commitment from you today—that there would be no changes to those regulations, and that if there were going to be any changes, they would come before the committee. So I'm going to get this one out of the way right off the bat.

Votre prédécesseur, M. Valeri, avait pris un engagement vis-à-vis du comité à l'époque—et j'espère entendre le même engagement de votre part aujourd'hui—, à savoir que les règlements ne seraient pas modifiés et que s'il devait y avoir des changements, ils seraient présentés au comité.


I don't want to put any words in the.The committee members can correct me if I'm wrong in what I'm going to say next, but the committee was a bit taken aback by the chairman at that time and the inference given that the first year's budget had been approved and as long as everything was within the budgetary process and the expenditures were correct, there would be no change, and the $12 fee, unless it was changed by yourselves, would stand because it met the costs that were at that time assumed to be charged to th ...[+++]

Je ne veux pas faire dire ce qu'on n'a pas dit. Les membres du comité peuvent me corriger si je me trompe, mais je dirais que le comité a été un peu étonné de ce qu'a dit le président de l'Administration à ce moment-là et par le fait qu'il ait laissé entendre que le budget de la première année était approuvé et que, dans la mesure où l'on respectait le processus budgétaire et où les dépenses étaient appropriées, il n'y aurait pas de changement.


Recent research indicates that a level of 550 ppmv (CO2 equivalents) offers at most a one in six chance of respecting the 2°C target, while if the concentration were to rise to 650 ppmv, there is a one in sixteen change of meeting the target.

Les travaux de recherche récents indiquent qu'un niveau inférieur à 550 ppmv (équivalents CO2) représente au mieux une chance sur six de respecter l'objectif de 2° Celsius, tandis que si la concentration devait atteindre 650 ppmv, cette probabilité passerait à une chance sur seize.


Recent research indicates that a level of 550 ppmv (CO2 equivalents) offers at most a one in six chance of respecting the 2°C target, while if the concentration were to rise to 650 ppmv, there is a one in sixteen change of meeting the target.

Les travaux de recherche récents indiquent qu'un niveau inférieur à 550 ppmv (équivalents CO2) représente au mieux une chance sur six de respecter l'objectif de 2° Celsius, tandis que si la concentration devait atteindre 650 ppmv, cette probabilité passerait à une chance sur seize.


After all, at that time there were not many people anywhere in the world who thought as he did.

Peu de personnes dans le monde pensaient comme lui à son époque, mais l'histoire récente lui a donné raison.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there were no offsetting change anywhere' ->

Date index: 2024-06-01
w