Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there was some hesitation to set a base price simply because » (Anglais → Français) :

We know that there was some hesitation to set a base price simply because there was concern that, if that were done, most of the money would simply flow to the downstream industry.

Nous savons qu'on a hésité quelque peu à fixer un prix plancher simplement parce qu'on craignait ainsi que la plupart des fonds n'aillent simplement à l'industrie en aval.


Prices were higher in part simply because there was less supply, but in part because we had the advantage of an exchange-based competitive situation.

Les prix étaient plus élevés, d'une part, tout simplement, parce que l'offre était réduite, mais aussi, d'autre part, parce que le taux de change nous procurait un avantage concurrentiel.


In anticipation of that announcement, the price of calves, certainly in western Saskatchewan and Alberta, strengthened considerably because there was some recognition that perhaps there would be a set-aside, et cetera.

En prévision de cette annonce, le prix des veaux, certainement dans l'ouest de la Saskatchewan et en Alberta, a augmenté considérablement, car on a cru à l'éventualité d'un programme de réserve, etc.


Of course it's an entirely different case, but simply because your grandparents had dealings with the Indians in central Alberta when it was in the Northwest Territories or with fur traders and so on or you'd set things up to help aboriginals in your communities, those things don't tie into the same level of involvement that perhaps some of the 100,000 people whose names are ...[+++]

Bien entendu, c'est un cas tout à fait différent: le simple fait que nos grands-parents aient traité avec les Indiens dans le centre d'Alberta, à l'époque où cette région faisait partie des Territoires du Nord-Ouest, ou avec des commerçants de fourrure, etc., ou le fait de prendre des mesures pour aider les Autochtones dans nos ...[+++]


I wonder whether the hon. member has given any thought to the idea that rather than the $15 billion, if we amortize that over a number of years, that has been spent by the Canadian taxpayer to create Petro-Canada in the first place—and we can debate the merits of whether it was there to remove refinery capacity in the country, because that is exactly what has happened—would he consider or at least give ...[+++]

Je me demande si le député a songé à l'idée qu'au lieu des 15 milliards de dollars, si on amortit cela sur un certain nombre d'années, qui ont été dépensés par les contribuables canadiens pour créer Petro-Canada—et on peut discuter de la question de savoir si cette société servait à réduire la capacité de raffinage du Canada, car c'est précisément ce qui s'est produit—, je me demande, dis-je, si le député est prêt à envisager la possibilité, selon ce qui est proposé dans ...[+++]


There are some 20 or 30 of us present in this Chamber out of almost 800 MEPs, with a few of us who are not even here out of a sense of duty, but simply because we do not wish to vote according to the party line but based on personal conviction and sound information, and who all have had the same experience.

Une vingtaine ou une trentaine d’entre nous sont présents en Assemblée sur presque huit cents députés au Parlement européen, avec quelques-uns d’entre nous qui sont présents non par sens du devoir, mais simplement parce que nous ne voulons pas voter suivant la ligne du parti, mais en fonction de nos convictions personnelles, sur la base de bonnes infor ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there was some hesitation to set a base price simply because' ->

Date index: 2022-06-29
w